Also hat die First Lady dich aus zweiter Hand ausgewählt. | Open Subtitles | هم إختاروني. إذاً فقد إختارتك السيدة الأولى شخصيا بشكل غير مباشر. |
Also hat nicht das Gasventil das Feuer ausgelöst, wie Cal behauptet hat? - Nein. | Open Subtitles | إذاً لم يكن الإنفجار من الصمام كما كان يزعم |
Also hat er ein Angebot für mich oder haben Sie eins? | Open Subtitles | إذاً هل لديه عرض من أجلى أم لديكِ أنتِ ؟ |
Also hat er die Fähigkeiten, so etwas abzuziehen. | Open Subtitles | إذن فقد كانت لديه تلك المهارات للقيام بذلك |
Also hat sie mit dir geredet. | Open Subtitles | حسناً ، إذن لقد قامت بالتحدث معكِ |
Aber sie konnten nicht alles überprüfen, Also hat er alle Informationen zerstört. | Open Subtitles | ولكنهم لم يتمكنوا من إثبات أي شيء لذا فقد نجا من كل التهم هل تعرفه؟ |
Er ist noch bewusstlos und keiner redet, Also hat sich daraus noch nichts ergeben. Überdosis? | Open Subtitles | ما زال هناك، أحداً لم يتكلم، لذا لم تحدث جلبة |
Also hat er das Bargeld und den Schmuck da gelassen. Das Einzige was er gestohlen hat war ein 10 Dollar Gemälde. | Open Subtitles | إذاً فقد ترك النقود و المجوهرات |
Also hat er das Bargeld und den Schmuck da gelassen. | Open Subtitles | إذاً فقد ترك النقود و المجوهرات |
Also, hat er dich vor einer Lawine gerettet? | Open Subtitles | إذاً فقد أنقذك من ذلك الانهيار ؟ |
Also hat sie dich doch nicht brutal ermordet? | Open Subtitles | إذاً لم تقتلك بوحشية؟ |
Also hat niemand Fragen gestellt? | Open Subtitles | إذاً لم يسأل أحد أي أسئلة؟ |
Also, hat Draper schon mit Sterling gesprochen? | Open Subtitles | إذاً هل كلم درايبر سترلينج بعد؟ |
Also, hat ein Vater zu sein, Ihre Sicht auf die Kindheit verändert? | Open Subtitles | إذاً, هل إذا اصبحت "أب" ْ يُغير نظرتك تجاه الطفولة؟ |
Also hat Mendoza sich einen anderen Weg einfallen lassen | Open Subtitles | إذن فقد تبيّن (مندوزا) أنّه سيجد .طريقةً أخرى ليأخذ منك أمواله |
Also hat er dich angelogen. | Open Subtitles | إذن لقد كذب عليكِ. |
Sie wollten mich nicht zu meiner Tochter lassen, Also hat mein Mann mich umgebracht. | Open Subtitles | , لم يدعُونى أرى إبنتى لذا فقد أطلق زوجى النار علي |
Das war noch vor Mirandas Geburt. Also hat er sie nie kennengelernt. | Open Subtitles | حدثت له قبل ولادة ميراندا , لذا لم يرى ابنته الصغيرة ابدا |
Er war furchtbar verrückt. Er wusste nicht, was er machen sollte, Also hat er die Stadt verlassen und mich gefragt, ob ich ihm helfen würde, ihm einen Vorsprung zu geben. | Open Subtitles | لم يعرف ما العمل، لذا ترك المدينة وطلب مني إن كنت سأساعده |
Also hat er sie getötet. Mit beiden Läufen, mitten ins Gesicht. | Open Subtitles | لذلك قام بضربها طلقتين ، مباشرتاً في الوجه |
Aber ihr Vater war Fischer, also war sie die See gewöhnt, Also hat sie sie nicht genommen. | Open Subtitles | أبوها صياد وهي معتاد على البحر، لذلك لم تتناوله. |
Warum Also hat man es mit dieser Möglichkeit nicht schon früher versucht? Befragt man dazu die Finanzminister von rohstoffexportierenden Schuldnerländern, bekommt man häufig zur Antwort, dass sie eine ungenügende Nachfrage nach derartigen Rohstoffanleihen befürchten. | News-Commentary | الفكرة ليست جديدة. لماذا إذن لم تُجرَب من قبل؟ إذا سألت وزراء المالية في الدول المصدرة للسلع الأساسية فإنهم يجيبون عادة بأنهم يخشون عدم كفاية الطلب على سندات السلع الأساسية. |