"also seien" - Translation from German to Arabic

    • لذا كن
        
    Niemand weiß, dass Sie hier sind, also seien Sie immer so leise wie möglich. Open Subtitles لا يوجد أحد يعرف أنك هناك لذا كن ساكنا بقدر الأمكان
    Niemand weiß, dass Sie hier sind, also seien Sie immer so leise wie möglich. Open Subtitles لا يوجد أحد يعرف أنك هناك لذا كن ساكنا بقدر الإمكان
    also seien Sie vorsichtig mit diesem Facebook-Konto. Ihre Mami hat gesagt: "Sei vorsichtig!" TED لذا كن حذراً بما تضعه على صفحة الفايسبوك خاصتك. كما أخبرتك أمك، كن حذراً!
    Es ist Geheimsache, also seien Sie vorsichtig. Open Subtitles إنها معلومات سرية لذا كن حذراً.
    also seien Sie ein netter Junge und schalten es ab. Open Subtitles لذا كن ولد جيد وأوقفها
    Wissen Sie, ich rieche Ihre Fürze im Wagen Stanley, und das ist kein Potpourri, also seien Sie ein Kumpel, tun Sie mir den Gefallen und lassen Sie mich einen Drink spendieren. Open Subtitles أتعلم، أنا أشم رائحة غازاتك (في السيارة يا (ستانلي وهي ليست برائحة الورد، لذا كن رجلًا وقم بعمل معروف لشريكك ودعه يشتري لك مشروبًا
    also seien Sie still! Open Subtitles لذا كن هادئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more