"alte leute" - Translation from German to Arabic

    • كبار السن
        
    • مسنون
        
    • العجائز
        
    • لكبار السن
        
    • المسنين
        
    • كبار في السن
        
    Da waren Frauen, Alte Leute, und Kinder die in einer Linie in Richtung Stadium liefen. Open Subtitles كان هناك نساء ، كبار السن و أطفال يمشون في خط باتجاه الملعب الرياضي
    Was Sie vermutlich nicht bemerken, ist, dass viele Alte Leute auf dieser Station sind, die die Musik nicht hören, falls wir sie leiser stellen. Open Subtitles ان لدينا الكثير من كبار السن في هذا العنبر الذين لن يمكنهم سماع الموسيقي اذا خفضنا الصوت اكثر من ذلك.
    Was Sie vermutlich nicht bemerken, ist, dass viele Alte Leute auf dieser Station sind, die die Musik nicht hören, falls wir sie leiser stellen. Open Subtitles ان لدينا الكثير من كبار السن في هذا العنبر الذين لن يمكنهم سماع الموسيقي اذا خفضنا الصوت اكثر من ذلك.
    Es sind Alte Leute beim Sonnenblumenheim die dort übernachten. Open Subtitles هناك مسنون في دار الرعاية يبيتون الليلة، وأحدهم مفقود
    Alles in Ordnung! Es sind bloß ein Haufen Frauen und Alte Leute. Die sind harmlos. Open Subtitles إنهم جماعة من العجائز والنساء إنهم غير مؤذيين
    Für Alte Leute wie dich wär das ´ne enorme Erleichterung. Open Subtitles يجعل الحياة أسهل بكثير لكبار السن مثلك
    Ich treffe eine Menge Alte Leute, die hör- oder sehbehindert sind. TED وأرى الكثير من المسنين وهم إما ضعاف السمع أو ضعاف البصر.
    Alte Leute sollten als Letzte gehen oder Platz machen. Open Subtitles كبار السن يجب أن يصعدوا في الأخير أو يذهبوا للجحيم بعيداً عن الطريق
    Die Welt da draußen ist nicht für Alte Leute da. Open Subtitles و أنا فخور بذلك العالم ليس للأناس كبار السن
    Touristen sind fett, Alte Leute sind verschroben und Mädels können nicht Auto fahren. Open Subtitles السياح سمينون، كبار السن غريبوا الأطوار، وفتيات لا يستطعن القيادة ما هذا بحق الجحيم؟
    Außerdem... tun Alte Leute, was sie wollen. Open Subtitles بجانب أني قلت لك: كبار السن يعملون ما يحلوا لهم.
    Warum lesen so viele Alte Leute "Reader's Digest"? Open Subtitles لماذا يقوم العديد من كبار السن بقراء مجلة ريدرز دايجيست؟
    Das ist normal. Alte Leute vergessen immer Sachen. Open Subtitles هذا طبيعي كبار السن ينسون الأشياء دائماً.
    Alte Leute können so süß sein. Open Subtitles كبار السن يمكنهم أن يكونوا لُطفاء جداً
    Ich staple Cranberry-Saft überall hier drin, als wollten nur Alte Leute hier drin feiern. Open Subtitles عصير التوت البري I كليب في كل مكان هنا، أود فقط كبار السن في احتفال هنا.
    Hier wohnen Alte Leute. Open Subtitles يوجد هناك مسنون أيضا!
    Das sind bloß Alte Leute. Open Subtitles -لكنهم مجرد عجزة مسنون
    Alte Leute sind noch schlimmer. Open Subtitles العجائز أسوأ حالاً فأجسادهم مليئة بالمعادن
    Nur Alte Leute und Kinder und, igitt, da ist Chuck. Open Subtitles هناك فقط العجائز والأطفال وها هو تشاك
    Fahrstühle sind für Alte Leute. Open Subtitles المصاعد مخصوص لكبار السن..
    Ich hab noch nie so viele Alte Leute gesehen. Open Subtitles لم أرى من قبل كل هذا العدد من المسنين في مكان واحد
    Kinder, Tiere, Alte Leute, komplett egal. Open Subtitles أطفال, حيوانات, كبار في السن, هذا لايهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more