"am leben bleiben" - Translation from German to Arabic

    • البقاء على قيد الحياة
        
    • البقاء حياً
        
    • البقاء حية
        
    • تبقى حياً
        
    • نبقى أحياء
        
    • البقاء أحياء
        
    Wenn ihr am Leben bleiben wollt, dann verlasst das Haus, schnell! Open Subtitles يجدر بكما أن ترحلا، إذا أردتما البقاء على قيد الحياة
    Sie müssen anfangen zu töten, wenn Sie am Leben bleiben wollen. Open Subtitles يجب عليك البدء بالقتل إذا أردت البقاء على قيد الحياة
    - Anthony behält sie im Auge, damit sie lange genug... am Leben bleiben kann, damit wir die Situation besprechen können. Open Subtitles أين ليكسي؟ أنتوني سيبقي سيراقبها حتى تتمكن من البقاء على قيد الحياة مدةً طويلةً بما فيه الكفاية لنا كي نتحدث عن الوضع
    Es gibt noch anderes. Zum Beispiel will ich am Leben bleiben. Open Subtitles أعني، هناك أشياء أخرى مثل ، أني أريد البقاء حياً
    Wenn du am Leben bleiben willst, wirst du tun, was ich sage. Open Subtitles إذا كنت ترغبين في البقاء حية عليك أن تفعل ما أقوله
    Wenn du kämpfen willst, dann musst du am Leben bleiben. - Tot nützt du keinem was. Open Subtitles إذا أردت القتال، فيجب أن تبقى حياً
    - Ja, aber nur, wenn du am Leben bleiben kannst. Open Subtitles أجل , ولكن فقط إذا أمكنك البقاء على قيد الحياة
    Wollen Sie am Leben bleiben? Open Subtitles هل ترغب في البقاء على قيد الحياة أم ماذا؟
    Sie müssen nur am Leben bleiben und sie den Job beenden lassen. Open Subtitles كل ما يريدون فعله هو البقاء على قيد الحياة و السماح لهم بإنهاء مهمتهم
    Wenn Sie am Leben bleiben möchten, Open Subtitles لذا إذا كنت ترغبين في البقاء على قيد الحياة
    Wie wer´s mit am Leben bleiben? Open Subtitles حسناً، ماذا عن البقاء على قيد الحياة ؟
    Beeilen Sie sich, wenn Sie am Leben bleiben wollen! Open Subtitles كن رشيقة إذا كنت ترغب في البقاء على قيد الحياة!
    Wenn Sie am Leben bleiben möchten... lernen Sie es. Open Subtitles إذا كنت ترغب في البقاء على قيد الحياة... التعلم.
    Wenn du am Leben bleiben willst, musst du die Anzeichen eines Einbruchs erkennen können. Open Subtitles ..إ كنت تريد البقاء حياً .عليك ان تكون قادراً على إدراك علامات الاقتحام
    Sie konzentrieren sich nur darauf, am Leben zu bleiben... und der Ort ist wahrscheinlich am ungünstigsten, wenn man am Leben bleiben möchte. Open Subtitles وهذا قطعاً أسوأ مكان لِتظل فيه إن أردت البقاء حياً.
    Das heißt, wenn er am Leben bleiben wollte. am Leben bleiben. 65 Riesen. Open Subtitles البقاء حياً, 65 ألفاً, ملئ الحفرة
    Du musst für dein kleines Mädchen am Leben bleiben. Open Subtitles ما عليك فعله، هو البقاء حية لأجل ابتك.
    Aber du musst am Leben bleiben, um ihnen dies zu geben." Open Subtitles ولكن عليك البقاء حية لتعطيهما هذه."
    Was auch geschieht, du musst am Leben bleiben. Open Subtitles لا يهم مهما حصل يجب ان تبقى حياً
    Wir müssen lange genug am Leben bleiben, damit wir Drake und den Rest deiner entführten Zombies, aus Vaughns Keller retten können. Open Subtitles علينا أن نبقى أحياء لأطول مدة حتى ننقذ درايك و باقي الزومبي المختطفون، من قبو فون
    Wer am Leben bleiben will, geht auf Nummer sicher. Open Subtitles الناس الذين يريدون البقاء أحياء يلعبونها بسلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more