| Er konnte es nicht am Telefon sagen. Ich habe es den Aschen-Ärzten erzählt. | Open Subtitles | لم يمكنه مناقشته على الهاتف و فى اليوم التالى أخبرت أطباء الأشين |
| Was war so wichtig, dass Sie's nicht am Telefon sagen wollten? | Open Subtitles | إذاً، ما هي الأخبار الهامة التي لم تستطع أن تخبرني بها على الهاتف ثانيةً؟ |
| Du kannst ihm nicht am Telefon sagen, dass er Onkel wird. | Open Subtitles | لا يمكن أن تخبريه أنك ستصبحي خالة على الهاتف |
| - Ja, aber es gibt einen Grund, warum man es zweimal am Telefon sagen muss. | Open Subtitles | أجل، ولكن هناك سبب لقولها مرتين على الهاتف. |
| Marshal, seien Sie vorsichtig, was Sie am Telefon sagen. | Open Subtitles | ... مارشال يجب أن نحذر بشأن ما نتحدث عنه على الهاتف |
| Du hättest mir all das am Telefon sagen können. | Open Subtitles | أمكنك أخباري كُلّ هذا على الهاتف |
| Kannst du es mir nicht am Telefon sagen? | Open Subtitles | ألا يمكنك إخباري بذلك على الهاتف ؟ |
| Das hätten Sie mir auch am Telefon sagen können. | Open Subtitles | لاستطعت إخباري بذلك على الهاتف |
| Ich konnte es dir nicht am Telefon sagen, weil wir Telefonen misstrauen. | Open Subtitles | " ملكية خاصة " أنا آسف لأنني لم أستطع إخبارك على الهاتف لكننا لا نثق بالهواتف الآن |
| Er hörte es dich letzte Nacht am Telefon sagen. | Open Subtitles | -سمعتكِ تقولين ذلك على الهاتف ليلة أمس . |
| Ich will nicht zu viel am Telefon sagen. | Open Subtitles | ) - كلا، شاب آخر - لا أريد قول الكثير على الهاتف لكن من الأفضل أن تأتي إلى هنا |
| - Ich wollte es nicht am Telefon sagen. | Open Subtitles | -لا أريد أن أخبرك على الهاتف |
| Mr Young, ich wollte Ihnen das nicht am Telefon sagen. | Open Subtitles | ...سيد (يانج)، أنا لم أرد إزعاجك بإخبارك على الهاتف |
| Was ist los? Das wollte ich Ihnen nicht am Telefon sagen. | Open Subtitles | -لم أرد أن أخبرك على الهاتف |