"an den kopf" - Translation from German to Arabic

    • على رأسك
        
    • إلى رأسي
        
    • على رأسي
        
    • على الرأس
        
    • إلى رأسها
        
    • فوق رأسك
        
    • على رأس
        
    • على رأسه
        
    • نحو رأسي
        
    • عند الأذن
        
    • في رأسها
        
    Du kniest dich hin und nimmst die Hände an den Kopf. Open Subtitles أريدك أن تجثوا على ركبتيك و ضع يديك على رأسك
    Und wenn dieser Tag anbricht, und ein Bulle Ihnen eine Waffe an den Kopf hält, weil er lhre Witze nicht mag, Open Subtitles عندما يأتي ذلك اليوم وبعض الشرطيين الفيدراليين يضعون حجرا على رأسك لأن مزحاتك لا تروق لهم
    Du bist in mein Haus eingebrochen, hältst mir eine Waffe an den Kopf. Open Subtitles , أنت اقتحمت منزلي و تصوب مسدساً إلى رأسي
    Nein, das ist der Kleine, der mir seine Waffe an den Kopf gehalten hat. Open Subtitles كلا، هذا هو الرجل القصير الذي كان يصوب مسدساً إلى رأسي.
    Mein Geheimnis war, dass mir diese Waffe, geladen mit Hohlspitzgeschossen, an den Kopf gehalten wurde von dem Mann, den ich für meinen Seelenverwandten hielt, immer und immer wieder. TED سري كان أن لدي هذا المسدس المحشو بطلقات مجوفة مصوب على رأسي من قبل الرجل الذي كنت أعتقده توأم روحي، عدة ، عدة مرات.
    Du gehst jetzt da rein, trittst ihm an den Kopf und machst ihn fertig! Open Subtitles الآن , اضربه على الرأس , و انزله . بعدها لتنهي عليه
    Halten Sie sich das nächste Mal, während der Chemo, einen Eisbeutel an den Kopf. Open Subtitles في المرة القادمة، ضع بعض الثلج على رأسك أثناء العلاج الكميائي.
    "Lassen Sie mich in Ruhe, sonst werfe ich Ihnen einen Tacker an den Kopf." Open Subtitles دعيني وشأني او سأقوم برمي هذه الدباسة على رأسك
    Sie halten dir das Seelenschwert an den Kopf und schneiden dir mit seiner Klinge die Wahrheit heraus. Open Subtitles انهم سوف يمسكون روح السيف على رأسك ومع نصله، نحت الحقيقة من عقلك
    Halt dir die Waffe nächstes Mal gleich an den Kopf. Open Subtitles في المرة القادمة الحري بك وضع السلاح على رأسك
    Jetzt halten sie mir eine Pistole an den Kopf, Cemile. Cemile, hebe von der Bank 2000 Lira ab, sonst sehen du und die Kinder mich nie wieder. Open Subtitles هناك مسدس مصوبٌ إلى رأسي حاليا ، جميلة جميلة ، لابد أن ترسلي لي 2000 ليرة
    Er schlug mich auf dem ganzen Weg heim, auf der Treppe, im Aufzug, im Zimmer, setzte mir eine Pistole an den Kopf. Open Subtitles ضربني طوال الطريق إلى المنزل، عبر السلالم، في المصعد في غرفتي، وجّه مسدساً إلى رأسي.
    Dieser Mann kommt in mein Haus. Er hält mir eine Waffe an den Kopf. Open Subtitles لقد جاء هذا الشخص إلى منزلي وصوب مسدسا إلى رأسي...
    Eines hielt mir eine Waffe an den Kopf! - Ich hatte ein Messer im Schritt! Open Subtitles إحداهن وضعت مسدس على رأسي لقد وضعت سكين بين ساقي
    Niemand beleidigt mich oder hält mir eine Waffe an den Kopf. Open Subtitles لا أحد يُهينني لا أحد يضع المسدس على رأسي
    Eine Rechte auf den Körper, eine Rechte an den Kopf. Open Subtitles و يمنى على الجسد ، ويمنى على الرأس
    Wir müssen nicht warten, bis es kommt, um zu spielen, weil wir ihm eine Waffe an den Kopf halten. Open Subtitles أترى لمَ لن ننتظر طويلاً ؟ لأننا نحمل سلاح مُلقم موجه إلى رأسها
    Er hat dich nur gefragt, dir keine Pistole an den Kopf gehalten. Open Subtitles هو قد طلب منك الزواج و لكنه لم يضع مسدساً فوق رأسك
    Sie hielten seiner Tochter ein Gewehr an den Kopf und befahlen ihm zu spucken. Open Subtitles صوبوا مسدساً على رأس إبنته وأمروه بأن يبصق
    Film: James Kofi Annan: Er wurde mit einem Ruder geschlagen, wissen Sie, an den Kopf. Und dies erinnert mich an meine Kindheit, als ich hier arbeitete. TED فيديو: جيمس كوفي عنان: لقد كان يضرب بالمجداف، تعلمون، على رأسه. وهو كان يذكرني بطفولتي، حينما كنت أعمل هنا.
    Ich hoffe nicht, denn das hieße, jemand hält mir ne Waffe an den Kopf. Open Subtitles لا أرجوا ذلك، لأنّك ستحتاج شخصاً مصوّباً مسدّساً نحو رأسي. أتريد البقاء لشرب القهوة؟
    Schlagt mir noch einmal an den Kopf. Open Subtitles إضربني مرة أخري عند الأذن
    Als die Soldaten in ihre Zelle stürmen, um ihre älteste Tochter zu vergewaltigen, hält sie sie fest und weigert sich loszulassen, selbst als man ihr eine Pistole an den Kopf hält. TED وعندما اقتحم الجنود زنزانتها ليقوموا باغتصاب ابنتها الكبرى مسكت بقوة بيد ابنتها ولم تدعها تفلت منها حتى بعد أو وضعوا المسدس في رأسها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more