"an der ostküste" - Translation from German to Arabic

    • على الساحل الشرقي
        
    • في الساحل الشرقي
        
    • بالساحل الشرقي
        
    Ich lebe an der Ostküste Nordamerikas, wenn ich nicht unterwegs bin. TED أنا أقطن على الساحل الشرقي لأمريكا الشمالية عندما لا أكون مسافرا،
    In allen größeren Städte an der Ostküste ist es still. Open Subtitles كُلّ المُدن الرئيسية على الساحل الشرقي صامته.
    Solltest du nicht an der Ostküste studieren? Open Subtitles ألا يجب أن تذهب إلى كلية على الساحل الشرقي ؟
    Das ist das fortschrittlichste Elektronenmikroskop an der Ostküste. Open Subtitles إنه المجهر الإلكتروني الأكثر تطوُّراً على الساحل الشرقي
    Es heißt Owari in Ghana, wo ich es gelernt habe; hier an der Ostküste heißt es Mancala, Bao in Kenia, Sogo anderswo. TED يدعونها في غانا, حيث درستها, أواري, هنا في الساحل الشرقي تدعى منكالا, و باو في كينيا, و سوغو في أماكن أخرى.
    Ich habe mich durch die Unterlagen ähnlicher Fälle an der Ostküste gewühlt, und konzentrierte mich auf diejenigen, die mit schnellen Open Subtitles لقداطلعت علي تسجيلات دعاوي قضائية مشابهه بالساحل الشرقي وركزت علي الذين فقط
    Das ist das fortschrittlichste Elektronenmikroskop an der Ostküste. Open Subtitles إنه المجهر الإلكتروني الأكثر تطوُّراً على الساحل الشرقي
    Überall an der Ostküste flackern zivile Unruhen auf. Open Subtitles الاضطرابات الاهليه بدأت صعودا وهبوطا على الساحل الشرقي
    Nun, sie haben ihn, so glauben sie, mit einem russischen Syndikat an der Ostküste verknüpft, so ziemlich von hier bis New York. Open Subtitles وجدوه على إرتباط بما يظنون بأنها نقابة روسية نشطة على الساحل الشرقي تقريبا من هنا إلى نيويورك
    Die Unterspezies des Truthahns an der Ostküste, hat braune Schwanzfedern. Open Subtitles في الحقيقة، سلالات الديك الرومي على الساحل الشرقي كلها لديها ريش ذيل لونه بني.
    Jetzt ist er der führende Anbieter von Regalen an der Ostküste. Open Subtitles الأن هو الممول الرئيسي للرفوف على الساحل الشرقي
    Weißt du, ich habe dir vielleicht gesagt, dass ich Familie an der Ostküste habe. Open Subtitles تعلمين، قد أكون أخبرتك، أن لدي عائلة على الساحل الشرقي.
    Du kannst an der Ostküste Fuß fassen, und zwar nicht nur so ein bisschen, sondern richtig. Open Subtitles ستسيطر على الساحل الشرقي ..ليس عن طريق المراهنة ستدخل بالطريقة الصحيحة
    Seit der Krieg begonnen hat, schachere ich um jedes Medikament, mit jeder seriösen Klinik und Pharma-Firma an der Ostküste. Open Subtitles منذ بدء هذه الحرب كان هنالك مساومات على كل انواع المخدرات من كل مستشفى محترمة وشركات الادوية على الساحل الشرقي.
    Es gab eine weitere Mordserie der Carrollsekte an der Ostküste. Open Subtitles كانت هناك موجة جرائم جديدة لطائفة كارول اليوم على الساحل الشرقي
    Sie ist an der Ostküste, aber jemand nutzt ihre Wohnung hier in LA. Open Subtitles انها على الساحل الشرقي ولكن تمكن شخص ما باستخدام شقتها هنا في لوس انجلوس يبدو واعدا
    Das ist an der Ostküste mitten im Berufsverkehr. Open Subtitles إنه خلال منتصف الذروة للركاب على الساحل الشرقي
    Seitdem kam es in den Großstädten an der Ostküste zu Vorfällen. Open Subtitles هناك حوادث في كل المدن الكبرى على الساحل الشرقي
    Hier steht jedes konfiszierte Fahrzeug von Drogendealern an der Ostküste. Open Subtitles هذا هو المكان حيث نحتفظ بكل مركبة تمت مصادرتها من تجار المخدرات على الساحل الشرقي
    Ich bin Präsident von Clarion Records... der größten Plattenfirma an der Ostküste. Open Subtitles انا رئيس شركه كليرون ريكوردز .. ِ اكبر شركه تسجيل في الساحل الشرقي
    Ich will an ein College an der Ostküste und eigene Entscheidungen treffen. Open Subtitles أريد الذهاب إلى مدرسةِ بالساحل الشرقي أريدُك أَنْ تَأتمنَني للقيَاْم بإختياراتِي الخاصة.. وأنا أُريدُك أَنْ تَتوقّفَ عن محاولة السَيْطَرَة على حياتِي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more