"an ihn ran" - Translation from German to Arabic

    • الوصول إليه
        
    • الاقتراب منه
        
    Wir kommen leider nicht an ihn ran. Open Subtitles مشكلتنا فى الوصول إليه تزداد المخبرين في كل مكان
    Komm ich durch dich an ihn ran? Open Subtitles أيمكنني الوصول إليه من خلالك ؟
    - Man kommt etwas schwer an ihn ran. Open Subtitles تعرفين أخوك من الصعب الوصول إليه
    - Wahnsinn. Du kommst keine 100 Schritte an ihn ran. Open Subtitles هذا جنون، لن تستطيع الاقتراب منه لحد 100 خطوة على الأقل
    Nun, wenn er in Ihrem Gebäude ist können Sie nah an ihn ran. Open Subtitles إذن أذا كان معك في المبنى فيمكنك الاقتراب منه
    Ich komme nicht an ihn ran. Open Subtitles أعلم لكن لا أستطيع الوصول إليه
    Dort kommt niemand an ihn ran. Open Subtitles لن يتمكن أي أحد من الوصول إليه.
    Vielleicht kommen wir nicht so leicht an ihn ran, wie ich dachte. Open Subtitles ربما ليس من السهل الوصول إليه كما توقعت
    Wie komme ich an ihn ran? Open Subtitles كيف الوصول إليه ؟
    Wir kommen nicht an ihn ran, Sir. Open Subtitles لا يمكننا الوصول إليه يا سيدي
    Jetzt kommen Sie nicht mehr an ihn ran. Open Subtitles لن تستطيع الوصول إليه الاَن
    Ich komm nicht an ihn ran. Open Subtitles لا يمكنني الوصول إليه.
    Man kommt schwer an ihn ran. Open Subtitles سائر {\pos(190,200)} إنّه في مكان يصعب الوصول إليه.
    Ich komme nicht an ihn ran. Open Subtitles لا يمكنني الوصول إليه
    - Also müssen wir an ihn ran kommen. Open Subtitles - لذا علينا الوصول إليه
    Ich will ihn fort haben. Brody kann an ihn ran kommen. Open Subtitles أريده ميتاً برودي) يمكنه الوصول إليه)
    Er ist viel zu gefährlich, Sie kommen nie an ihn ran. Open Subtitles إنه خطير جداً ولن تستطيع الاقتراب منه
    Ich komme nicht dicht genug an ihn ran, ohne das er mich sieht und die Waffe auslöst. Open Subtitles - إيقافه . لن أستطيع الاقتراب منه دون أن يراني أولا ويطلق الغاز
    Du kommst niemals an ihn ran. Open Subtitles -لن تتمكن أبدا من الاقتراب منه بها فيه الكفاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more