"an ihnen" - Translation from German to Arabic

    • فيك
        
    • فيكِ
        
    • بكَ
        
    Ihre Haltung mag ich nicht an Ihnen... oder ist es etwas anderes? Open Subtitles أعتقد أن ما لا يعجبنى فيك سكوت هو تعاليك أم أن المسألة أعمق من هذا ؟
    Wissen Sie, mich stören auch einige Dinge an Ihnen, aber ich nerve Sie nicht damit. - Wirklich? Wirklich? Open Subtitles هناك اشياء فيك تزعجني لكن انا لطيف كفايه
    - Aber die Frage ist doch, was ist so besonders an Ihnen, dass man zuhören soll? Open Subtitles :ولكن السؤال هو ما هو المميز فيك حتى يسمعك الناس ؟
    Das ist die Entschuldigung eines Narrs für alle Zweifel an Ihnen. Open Subtitles اعتبر هذا اعتذار احمق لكونى شككت فيك يوماً
    Und als ich ihn fragte, was er an Ihnen am meisten liebte, sagte er: "Daß man das was man sieht, auch bekommt". Open Subtitles و عندما سألته ما هو أكثر شيء يحبه فيكِ قال أن يحبك لأن ما في قلبكِ يبدو عليكِ
    Nur weil das NPR (Radio) einen Narren an Ihnen gefressen hat, heißt das nicht, dass Sie über den Vorschriften stehen. Open Subtitles الأن، إهتمام الإعلام والصحافة المحلية بكَ لا يعني أن لك الحق، بمخالفة اللوائح
    Und als ich es schrieb, suchte ich das Beste an Ihnen. Open Subtitles و عِندما كُنتُ أكتُب بحثتُ عن أفضلِ شيءٍ فيك
    Ich entdecke einen ganz neuen Zug an Ihnen. Ziemlich schmalzig. Open Subtitles أرى جانباً جديداً فيك يا سيدي وعليّ إخبارك أنه يحرجني
    Tut mit leid, dass ich an Ihnen gezweifelt habe. Open Subtitles آسف لأنني شككتُ فيك سيكون عاراً أن يموتَ سرّك معك
    Niemand zweifelt an Ihnen, Sir. Open Subtitles وبعد ذلك تشُكي في أسلوب معالجتى للأمر لا أحد يشك فيك سيدي
    Wissen Sie, was ich an Ihnen am meisten bewundere? Open Subtitles هل تعلم بالشيء الذي اعجبني فيك على الاطلاق ؟
    Nun, Ihre Gürteltasche ist jedenfalls nicht mehr die peinlichste Sache an Ihnen. Open Subtitles حسنٌ، على الأقل حقيبة خصرك ليس أكتر شيء محرج فيك بعد الآن.
    Weil ich wissen möchte... Irgendetwas an Ihnen liebe ich, aber ich weiß nicht, was. Open Subtitles لأني أحاول إكتشاف أي شيء يعجبني فيك.
    Ich zweifle immer noch an Ihnen, ich kann Ihnen nicht trauen. Open Subtitles مازلت أشك بك ولا أستطيع أن أثق فيك
    Was würde mir am besten an Ihnen gefallen? Open Subtitles ما الذى من الممكن أن أحبه فيك ؟
    Das mag ich so an Ihnen. lhre Direktheit. Open Subtitles انظر ، هذا ما احبه فيك انك تفهم بسرعه
    Das mag ich an Ihnen. Ihren Optimismus. Open Subtitles هذا ما يعجبني فيك أنت إيجابي دائماً
    Ich weiß, dass Sie großartig sind, dass es etwas Herrliches an Ihnen gibt. Open Subtitles أعتقد أنك عظيم أن هناك شيء رائع فيك
    an Ihnen sagt mir etwas, dass Sie es auch wissen. Open Subtitles هنالك شيء فيك يخبرني بانك تدركه أيضاً
    Ich mag das an Ihnen. Meine Tochter ist genau so. Open Subtitles وهذا ما يعجبني فيكِ ، فابنتي تشبهكِ
    Das ist wahrscheinlich der Grund dafür, dass sie so an Ihnen hängt. Open Subtitles على الأرجح هذا هو سبب تعلّقها بكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more