Und er war verärgert, dass Sie an jenem Tag fort waren? Ja. | Open Subtitles | وكان منزعجاً لأنه اكتشف أنكِ لم تكوني موجودة في ذلك اليوم؟ |
Mama hatte ihr Seidenstrümpfe als Geschenk gekauft. Genau an jenem Morgen. | Open Subtitles | والدتي أحضرت لها زوجاً من الجوارب كهدية في ذلك الصباح |
Denn an jenem Tag traf eine neue Lieferung Diamanten aus Amsterdam ein. | Open Subtitles | في ذلك اليوم . وصلت شحنة جديدة من الألماس من أمستردام |
Und der Mann, der an jenem Abend den Vortrag hielt, war sehr interessant. | TED | وكان الرجل الذي تكلم في تلك المحاضرة المسائية مشوقًا للغاية |
an jenem Tag feierte ich es. | TED | وفي ذلك اليوم احتفلت بذلك فجأة. |
UND FÜR ALLE, DIE KÄMPFTEN, STARBEN UND an jenem TAG VERWUNDET WURDEN. | Open Subtitles | ولكل هؤلاء اللذين قاتلوا , ماتوا , وجرحوا في ذلك اليوم |
an jenem Abend veränderte er nicht nur das Leben von Theismann, ... .. sondern auch meins. | Open Subtitles | لان في ذلك اليوم لم تتغير حياة جو ثيسمان فقط و لكن حياتي انا ايضا |
Jedes Kind in Volantis war an jenem Tag in der Rhoyne. | Open Subtitles | كل طفل في فولانتيس كان بداخل الروين في ذلك اليوم. |
Jedes Kind in Volantis war an jenem Tag in der Rhoyne. | Open Subtitles | كل طفل في فولانتيس كان بداخل الروين في ذلك اليوم. |
an jenem Tag entdeckte ich die Macht der Mode. Seitdem liebe ich sie. | TED | في ذلك اليوم، اكتشفت قوة الموضة، وقد أحببتها منذ ذلك الحين. |
Doch an jenem Tag verlor sie auch noch etwas Anderes, ihre einzige Freude: ihre bunte Kleidung. | TED | ولكن في ذلك اليوم كانت ستفقد شيئًا آخر أيضًا، الأمر الوحيد الذي يبهجها: وهو ارتداء الألوان. |
Ich war erfolgreich, aber die Umstände hatten sich so sehr verändert, dass ich nicht umhin konnte, einige gravierende Änderungen vorzunehmen -- und das war mir nicht klar an jenem Morgen. | TED | وكنت ناجحاً الى ذلك الوقت لكن الامور تغيرت كثيراً مما استوجب مني تغيرات كثيرة ايضاً ولم اكن اعيها في ذلك الصباح |
Am Ende gab es 300 Schwerverletzte, und über 172 Männer, Frauen und Kinder starben an jenem Tag. | TED | في النهاية، أصيب 300 شخص بإصابات بالغة وما يزيد على 172 من الرجال والنساء والأطفال فقدوا أرواحهم في ذلك اليوم. |
an jenem Nachmittag träumte er für ein Stadion mit etwa 75 000 Menschen und ein Fernsehpublikum von nahezu einer Milliarde. | TED | وهذا ما فعله في ذلك اليوم، في ملعب رياضي يضم حوالي 75000 شخص وعدد مشاهدين يقارب المليار على شاشات التليفزيون. |
Unser Stammesführer erzählt uns wie er das Wollhaarmammut an jenem Tag in der Tundra jagte. | TED | زعيم قبيلتنا يخبرنا عن كيفية اصطياده للماموث في السهل في ذلك اليوم. |
Ich war etwas überrascht, aber an jenem Abend sprachen wir tatsächlich darüber, und es war ein sehr anregendes Gespräch. | TED | لقد فوجئت بعض الشيء ، ولكن في ذلك المساء هذا ما تحدثنا عنه وقد كانت محادثة شيقة |
an jenem Tag auf der Bühne, war ich so nervös. | TED | على المسرح في ذلك اليوم، كنت متوتراً للغاية. |
Sie waren alle an jenem Tag umgekommen, die ganze Kompanie. | Open Subtitles | كما ترين ، لقد قتلوا جميعا في ذلك اليوم ، كل الفرقة |
Hat er an jenem Abend mit irgendjemandem gesprochen? | Open Subtitles | هل شاهدته يتكلم مع أي شخص آخر أي أحد غير طبيعي في تلك الليلة ؟ |
Ich erinnere mich an Sie genauso, wie an alles andere an jenem Abend, als wir beide im Theater auftauchten. | Open Subtitles | أنا أذكرك جيدا في تلك الليلة حينما إلتقينا معا في المسرح. |
an jenem Tag entdeckte ich die Macht der Kleidung. | TED | وفي ذلك اليوم، اكتشفت قوة ما نرتديه. |