"an jenem tag" - Translation from German to Arabic

    • ذلك اليوم
        
    • في ذاك اليوم
        
    • في هذا اليوم
        
    • بذلك اليوم
        
    Denn an jenem Tag traf eine neue Lieferung Diamanten aus Amsterdam ein. Open Subtitles في ذلك اليوم . وصلت شحنة جديدة من الألماس من أمستردام
    UND FÜR ALLE, DIE KÄMPFTEN, STARBEN UND an jenem Tag VERWUNDET WURDEN. Open Subtitles ولكل هؤلاء اللذين قاتلوا , ماتوا , وجرحوا في ذلك اليوم
    Der Fischhändler erinnert sich, dass Sie an jenem Tag Austern kauften. Open Subtitles أخشى أن بائع الأسماك يتذكر أنكِ اشتريتِ المحار في ذاك اليوم
    Aber an jenem Tag kam niemand zum Haus? Open Subtitles لكن لم يأتِ أي غريب إلى المنزل في ذاك اليوم
    Ich kriegte nie raus, wo wir an jenem Tag waren. Open Subtitles لم أستطع مطلقا أن أحدد أين كنا في هذا اليوم.
    Weil ich die Oceanic 815 an jenem Tag hätte fliegen sollen. Open Subtitles لانه انا من المفروض الطيران بهذه الطائره بذلك اليوم
    Jedes Kind in Volantis war an jenem Tag in der Rhoyne. Open Subtitles كل طفل في فولانتيس كان بداخل الروين في ذلك اليوم.
    Jedes Kind in Volantis war an jenem Tag in der Rhoyne. Open Subtitles كل طفل في فولانتيس كان بداخل الروين في ذلك اليوم.
    Doch an jenem Tag verlor sie auch noch etwas Anderes, ihre einzige Freude: ihre bunte Kleidung. TED ولكن في ذلك اليوم كانت ستفقد شيئًا آخر أيضًا، الأمر الوحيد الذي يبهجها: وهو ارتداء الألوان.
    Am Ende gab es 300 Schwerverletzte, und über 172 Männer, Frauen und Kinder starben an jenem Tag. TED في النهاية، أصيب 300 شخص بإصابات بالغة وما يزيد على 172 من الرجال والنساء والأطفال فقدوا أرواحهم في ذلك اليوم.
    Aber an jenem Tag war sie nicht alleine, denn 4.000 weitere Kinder starben ebenfalls an Durchfall, und das tun sie jeden Tag. TED لكنها لم تكن الوحيدة ذلك اليوم لأن أربعة آلاف طفل آخرين ماتوا بسبب الإسهال و يموتون كل يوم.
    Bei jedem einzelnen Mal erlebten Sie dieselben Vorgänge und Kräfte, die ich an jenem Tag im OP-Saal beobachtete. TED في كلة لحظة تفعل هذا ، انت تختبر نفس العملية الفيزيائية عنما كنت أشاهد العملية الجراحية ذلك اليوم
    Was geschah nach dem Schusswechsel an jenem Tag? Open Subtitles إذن، ما الذي حدث بعد إطلاق النار في ذاك اليوم ؟
    Sehen Sie, wir waren an jenem Tag bei der Bank. Open Subtitles رآه شريكي , كنا هناك في ذاك اليوم عند النقابه
    an jenem Tag war ich so in den Song vertieft, dass ich nicht hörte, wie Oma mich warnte. Open Subtitles في ذاك اليوم كنت غارق في الغناء لم أسمع جدتي و هم تحذرني
    Er muss an jenem Tag hier herumgelungert haben. Open Subtitles لابد أنه كان يتسكع هنا في ذاك اليوم
    Weil wir an jenem Tag im Wald alles verloren haben. Open Subtitles لأننا فقدنا كل شيء في ذاك اليوم بالغابة
    Und drei unschuldige Menschen mußten an jenem Tag sterben, weil eine Akte einen "Vermerk" hatte, Open Subtitles ثلاثة أبرياء ماتوا في هذا اليوم لأن الشكوك ساورتهم
    Ich weiß, daß er nicht allein war, weil an jenem Tag zehn Kinder starben. Open Subtitles أنا متأكد أن ابني لم يكن وحده لأن عشرة أطفال ماتوا في هذا اليوم
    Aber an jenem Tag war ausgerechnet die Klappe vom Geschirrspüler aufgegangen. Open Subtitles ...لكن هذا اليوم ...في هذا اليوم المعين ...باب غسالة الصحون
    an jenem Tag, ich hatte weder den gnädigen Herrn noch die gnädige Frau beschützen können, und auch Euch hatte ich verloren, wäre ich am liebsten gestorben. Open Subtitles بذلك اليوم فشلتُ بحماية السيد و السيدة و أنتِ أُخذتِ بعيدًا ،فكرتُ بإنهاء حياتي
    Als ich dich an jenem Tag im Fernsehen sah, veränderte das mein Leben. Open Subtitles رؤيتك بذلك اليوم على التلفاز غيّرت حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more