| Denn an jenem Tag traf eine neue Lieferung Diamanten aus Amsterdam ein. | Open Subtitles | في ذلك اليوم . وصلت شحنة جديدة من الألماس من أمستردام |
| UND FÜR ALLE, DIE KÄMPFTEN, STARBEN UND an jenem Tag VERWUNDET WURDEN. | Open Subtitles | ولكل هؤلاء اللذين قاتلوا , ماتوا , وجرحوا في ذلك اليوم |
| Der Fischhändler erinnert sich, dass Sie an jenem Tag Austern kauften. | Open Subtitles | أخشى أن بائع الأسماك يتذكر أنكِ اشتريتِ المحار في ذاك اليوم |
| Aber an jenem Tag kam niemand zum Haus? | Open Subtitles | لكن لم يأتِ أي غريب إلى المنزل في ذاك اليوم |
| Ich kriegte nie raus, wo wir an jenem Tag waren. | Open Subtitles | لم أستطع مطلقا أن أحدد أين كنا في هذا اليوم. |
| Weil ich die Oceanic 815 an jenem Tag hätte fliegen sollen. | Open Subtitles | لانه انا من المفروض الطيران بهذه الطائره بذلك اليوم |
| Jedes Kind in Volantis war an jenem Tag in der Rhoyne. | Open Subtitles | كل طفل في فولانتيس كان بداخل الروين في ذلك اليوم. |
| Jedes Kind in Volantis war an jenem Tag in der Rhoyne. | Open Subtitles | كل طفل في فولانتيس كان بداخل الروين في ذلك اليوم. |
| Doch an jenem Tag verlor sie auch noch etwas Anderes, ihre einzige Freude: ihre bunte Kleidung. | TED | ولكن في ذلك اليوم كانت ستفقد شيئًا آخر أيضًا، الأمر الوحيد الذي يبهجها: وهو ارتداء الألوان. |
| Am Ende gab es 300 Schwerverletzte, und über 172 Männer, Frauen und Kinder starben an jenem Tag. | TED | في النهاية، أصيب 300 شخص بإصابات بالغة وما يزيد على 172 من الرجال والنساء والأطفال فقدوا أرواحهم في ذلك اليوم. |
| Aber an jenem Tag war sie nicht alleine, denn 4.000 weitere Kinder starben ebenfalls an Durchfall, und das tun sie jeden Tag. | TED | لكنها لم تكن الوحيدة ذلك اليوم لأن أربعة آلاف طفل آخرين ماتوا بسبب الإسهال و يموتون كل يوم. |
| Bei jedem einzelnen Mal erlebten Sie dieselben Vorgänge und Kräfte, die ich an jenem Tag im OP-Saal beobachtete. | TED | في كلة لحظة تفعل هذا ، انت تختبر نفس العملية الفيزيائية عنما كنت أشاهد العملية الجراحية ذلك اليوم |
| Was geschah nach dem Schusswechsel an jenem Tag? | Open Subtitles | إذن، ما الذي حدث بعد إطلاق النار في ذاك اليوم ؟ |
| Sehen Sie, wir waren an jenem Tag bei der Bank. | Open Subtitles | رآه شريكي , كنا هناك في ذاك اليوم عند النقابه |
| an jenem Tag war ich so in den Song vertieft, dass ich nicht hörte, wie Oma mich warnte. | Open Subtitles | في ذاك اليوم كنت غارق في الغناء لم أسمع جدتي و هم تحذرني |
| Er muss an jenem Tag hier herumgelungert haben. | Open Subtitles | لابد أنه كان يتسكع هنا في ذاك اليوم |
| Weil wir an jenem Tag im Wald alles verloren haben. | Open Subtitles | لأننا فقدنا كل شيء في ذاك اليوم بالغابة |
| Und drei unschuldige Menschen mußten an jenem Tag sterben, weil eine Akte einen "Vermerk" hatte, | Open Subtitles | ثلاثة أبرياء ماتوا في هذا اليوم لأن الشكوك ساورتهم |
| Ich weiß, daß er nicht allein war, weil an jenem Tag zehn Kinder starben. | Open Subtitles | أنا متأكد أن ابني لم يكن وحده لأن عشرة أطفال ماتوا في هذا اليوم |
| Aber an jenem Tag war ausgerechnet die Klappe vom Geschirrspüler aufgegangen. | Open Subtitles | ...لكن هذا اليوم ...في هذا اليوم المعين ...باب غسالة الصحون |
| an jenem Tag, ich hatte weder den gnädigen Herrn noch die gnädige Frau beschützen können, und auch Euch hatte ich verloren, wäre ich am liebsten gestorben. | Open Subtitles | بذلك اليوم فشلتُ بحماية السيد و السيدة و أنتِ أُخذتِ بعيدًا ،فكرتُ بإنهاء حياتي |
| Als ich dich an jenem Tag im Fernsehen sah, veränderte das mein Leben. | Open Subtitles | رؤيتك بذلك اليوم على التلفاز غيّرت حياتي |