"an krebs" - Translation from German to Arabic

    • بالسرطان
        
    • من السرطان
        
    • بسبب السرطان
        
    • بمرض السرطان
        
    • من مرض السرطان
        
    • بداء السرطان
        
    Deine Mutter könnte an Krebs erkranken, dein Vater könnte boshaft werden. TED او يمكن ان تصاب والدتك بالسرطان وربما يغدو والدك قاسياً
    Und an meine Mutter, die voriges Jahr an Krebs gestorben ist. Open Subtitles و فكرت في والدتي , التي توفيت بالسرطان العام الماضي
    Bei dem Zeitsprung hast du mir gesagt, ich sei an Krebs gestorben. Open Subtitles حين اجتزنا عبر الزمن قلت لي إنني توفيت إثر إصابتي بالسرطان
    Die meisten Warehouse-Agenten leben nicht lang genug, um an Krebs zu sterben. Open Subtitles معظم عملاء المستودع لا يعيشوا لفترة طويلة حتى يموتوا من السرطان
    Nicht auf diesem armseligen Bett, wo sie langsam an Krebs verreckte. Open Subtitles ليس في هذا السرير التعيس حيث استلقت تحتضر من السرطان
    Er starb jedoch an Krebs, bevor er sein Amt antreten konnte. Open Subtitles و لكنه لقى مصرعه بسبب السرطان قبل أن يتسلم منصبه
    Sie ist auch an Krebs erkrankt. Die Ã"rzte geben ihr sechs Monate. Open Subtitles ،أصيبت بالسرطان هي أيضاً .. وأخبرها الأطباء أن أمامها ستة أشهر
    Ihre Mutter starb an Krebs, als sie noch sehr jung war und ihr Dad hat sie bis zu einem tödlichen Autounfall gut erzogen. Open Subtitles . والدتهم ماتت بالسرطان عندما كانت حقاً صغيرة . و والدهم قام جاهداً بتربيتهما . الي ان مات في حادث سيارة
    dann erkrankt man in seinem Leben mit einer Wahrscheinlichkeit von 90 % an Krebs. TED من المرجح بنسبة 90 في المئة أن تصابوا بالسرطان في حياتكم.
    In den selben Jahren starben mein Vater und Bruder an Krebs und ich war wohl überängstlich, was Krankheiten anging. TED و في نفس تلك الفترة والدي و أخي توفيا بالسرطان و لقد كنت تقريباً أعاني من فرط القلق بسب هذا المرض
    Am 8. Oktober starb mein Vater an Krebs TED وبعد ذلك فى الثامن من اكتوبر، توفى والدي بالسرطان
    Eine Aluminiumfabrik in der Tschechoslowakei war voll mit krebserregendem Rauch und Staub, und vier von fünf Arbeitern erkrankten an Krebs. TED مصنع ألمونيوم في تشيكوسلوفاكيا مغطى بالأدخنة والأبخرة المسببة للسرطان، واربعة من كل خمسة عمال أصيبوا بالسرطان.
    Bedauerlicherweise ignorierte er ihn und starb drei Jahre später an Krebs. Open Subtitles قام بتجاهلها و بعد 3 سنوات توفي بالسرطان
    Seine Frau starb vor sechs Jahren an Krebs. Er redete nicht gern darüber. Open Subtitles زوجته ماتت بالسرطان منذ 6 أعوام إنه أبدا لم يحب التحدث حول هذا
    Wenn sie an Krebs verrecken, reden sie nicht mehr von freiem Willen. Open Subtitles كاذبون، يتركوهم ليصابوا بالسرطان ثم . يتحدثون عن الإرادة الحرة
    Sie ließ ihn entfernen und erkrankte kurz danach an Krebs. Open Subtitles مرت فترة قصيرة منذ انتزعتها وحتى إصابتها بالسرطان. إنه غير حقيقي.
    Nur jeder 10. Mensch über 80 wird an Krebs sterben. TED فقط واحد من عشرة أشخاص فوق الثمانين سيموتون من السرطان.
    an Krebs oder einer neurologischen Krankheit zu sterben ist anders. TED الموت من السرطان والموت من مرض عصبي أمران مختلفان.
    Der Mann, der gestanden hat, stirbt an Krebs. Open Subtitles الرجل الذي اعترف صادف أنه قد مات من السرطان
    Ich will keinen anderen Hund. Mein letzter Hund starb an Krebs! Open Subtitles أنا لا أريد كلباً آخر كلبي الأخير مات بسبب السرطان
    Vor 10 Jahren zog ich von Chicago nach Boston mit Interesse an Krebs und an Chemie. TED انتقلتُ من شيكاغو إلى بوسطن منذ عشر سنوات حاملاً اهتماماً بمرض السرطان والكيمياء.
    Als ich zurück in die USA zog, erzählte ich, dass Mom an Krebs starb. Open Subtitles عندما انتقلت إلى الولايات المتحدة، قلت للناس أن والدتي توفيت من مرض السرطان.
    (So viele sterben an Krebs. Open Subtitles الجميع يموتون بداء السرطان هذه الأيام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more