1968, an meiner eigenen Universität – ich war nicht dort zu der Zeit – aber 1968 erforschten sie die Struktur des Protons. | TED | في عام 1968 في جامعتي .. لم اكن موجودا هناك حينها ولكن في عام 1968 كانوا يناقشون هيكلية البروتون |
an meiner Universität wurde ich als Lehrassistent eingestellt, da ich mit Auszeichnung abgeschlossen hatte. | TED | عُينت كمدرس مساعد في جامعتي بعد تخرجي بمرتبة الشرف |
Alle Forscher und Mitarbeiter an meiner Universität waren infiziert. | Open Subtitles | وكان جميع الباحثين والموظفين في جامعتي مصابين. |
3 Jahre lang war ich der einzige Schwarze an meiner Schule. | Open Subtitles | لقد كنت الفتى الأسود الوحيد في مدرستي لمدة ثلاث سنوات, |
Für den Fall, dass es euch interessiert, begann der Tag an meiner alten Schule mit Beten, gefolgt von Hymnen und dann einer inspirierenden Vorlesung. | Open Subtitles | في حال كنتم مهتمين فقد بدأ اليوم الدراسي في مدرستي القديمة بالصلوات, متبوعة بالتراتيل و ثم بالتلاوات الروحية |
Nach dem Fiasko gestern hätte ich niemanden lieber an meiner Seite beim Wahlkampf. | Open Subtitles | بعد إخفاق الأمس لا يوجد احد أحبّذه بجانبي في درب الحملة الإنتخابية |
Ich hätte gedacht nach 15 Jahren an meiner Seite hättest du wenigstens ein rudimentäres Verständnis über das wie die Dinge ablaufen. | Open Subtitles | كنت أظن أنه بعد معاشرتك لي 15 عام ستكون اكتسبت أولوية في معرفة كيف تسير الأمور |
Morgen werde ich an meiner alten Uni geehrt. Ich möchte Hilly mitnehmen. | Open Subtitles | غدا سيكرموني في جامعتي القديمة |
(Lachen) Also das ist nicht das, was man ein Experiment in Laborgröße nennt und das hätte denen an meiner Hochschule nicht gefallen. | TED | (ضحك) وهذا ليس ما يمكن تسميته تجربة على المستوى المخبري، و لم يكن ليعجبهم الأمر في جامعتي. |
Naja, ich hatte nie Ärger an meiner alten Schule. | Open Subtitles | انا ابدا لم تواجهني مشكلة في مدرستي القديمة |
Ja, nicht alle an meiner Schule sind reiche Snobs, Dad. | Open Subtitles | أجل، ليس جميع الطلاب في مدرستي أثرياء متكبرون، يا أبي. |
Es gibt dieses Mädchen an meiner Schule, die ständig wegen meiner Stiefel hinter mir her war, nur weil sie aus Leder sind. | Open Subtitles | هناك فتاة في مدرستي كانت توبخني لان حذائي مصنوع من الجلد |
Und ich würde dich sehr gern an meiner Seite haben, bei der Parade. | Open Subtitles | وأود حقاً أن تكون بجانبي في مسيرة الإستعراض العسكري. |
Aber ich brauche dich an meiner Seite. | Open Subtitles | لكنّي أريدكِ أن تقفي بجانبي في هذا الأمر، ولو أنّكِ لن تفعليها من أجلي، |
Ich hätte gedacht nach 15 Jahren an meiner Seite hättest du wenigstens ein rudimentäres Verständnis über das wie die Dinge ablaufen. | Open Subtitles | كنت أظن أنه بعد معاشرتك لي 15 عام ستكون اكتسبت أولوية في معرفة كيف تسير الأمور |