"andenken an" - Translation from German to Arabic

    • ذكرى
        
    • تذكار
        
    • لذكرى
        
    • تذكاراً من
        
    (Erzähler) Das Andenken an die 47 Ronin, deren Pflichtgefühl und Streben nach Gerechtigkeit ihre Angst vor dem Tod überwog, zieht sich durch die Jahrhunderte. Open Subtitles في ذكرى الـ 47 رونين الذين حاربوا من أجل الحق و العدالة بدون الخوف من الموت حيث استمرت قصتهم تروى لقرونٍ وقرون
    3 Generationen von Buccos haben ihren Schweiß am Herd gelassen. Sogar deine Mutter hält das Andenken an das "Vesuvio" hoch. Open Subtitles من آل بوكو سهروا على نفس الفرن حتى أمك تقدر ذكرى الفيسوفيو
    Denkst du, ich würde mein Andenken an Johnny besudeln, indem ich mich verbünde mit seinem Bruder? Open Subtitles هل تعتقدين أني سأدنس ذكرى جوني بالاختلاط مع أخيه
    Drei Menschen, drei Schnitte. Ein Andenken an Mexiko, Rafael. Open Subtitles ثلاثة رجالِ، ثلاث ندبات تذكار للمكسيك يا رافائيل
    Der Audio und Videoclub hat ein Band als Andenken an Martin produziert. Open Subtitles ،نادي الصوتيات والمرئيات سيقدمون فيديو لذكرى رفيقهم الراحل
    Es wäre sicher ein schönes Andenken an Ihren Dad. Open Subtitles و أعتقد ان هذا سوف يخلد ذكرى طيبة عن أبيك
    Es wäre mir eine Ehre... der Prinzessin zu helfen, das Andenken an ihre Mutter... deren Glauben von so vielen herabgesetzt wird, zu ehren. Open Subtitles سأكون فخورة بمساعدة الأميرة لتشرف ذكرى والدتها حيث سلبت حياتها وإيمانها بكثير من الاستخفاف وبسهولة
    Im Andenken an Elaine Gould und alle tapferen Seelen, die gegen den Krebs gekämpft haben. Open Subtitles في ذكرى إيلين جولد وجميع الباسلة النفوس الذين قاتلوا ضد السرطان.
    Herzlich willkommen. Lasst uns anstoßen auf die Zukunft der Hohen Tafel und natürlich auf das Andenken an meine Schwester. Open Subtitles دعونا نشرب نخباً من أجل مستقبل الطاولة الكبيرة وبالتأكيد من أجل ذكرى أختي العزيزة.
    Aber ich plane eine Spezialausgabe zum Andenken an Hannah Baker. Open Subtitles لكنني أنوي إصدار عدد خاص في ذكرى هانا بيكر
    Im Andenken an unseren Freund Open Subtitles في ذكرى صديقنا فيكتور واين هاريس.
    Es war beschämend von mir das Andenken an Ihren Ehemann zu entehren. Open Subtitles كان من الشائن منّي أن أهين ذكرى زوجك
    Er ist ehrlich. Er macht das nur für dich und zum Andenken an Wilhelm. Open Subtitles إنه يقوم بذلك لإحياء ذكرى ويليام
    Du hast das Andenken an deinen Vater als Rechtfertigung für deinen Blutrausch benutzt. Open Subtitles استخدمت ذكرى أبيك لتبرير مسيرة قتل.
    "Andenken an einen liebevollen Abschied." Open Subtitles ذكرى دائمة لوداع مولع
    Das ist ein Andenken an meine tote Mutter. Open Subtitles انها ذكرى من أمي الميته
    Ein Kristall für mein Radio. Ein Andenken an Papa. Open Subtitles . إنها بلورة أشغّل بها المذياع قيل لي بأنها كانت تذكار من والدي
    Ein Andenken an die Nacht, an dem dein Mathe-Lehrer seinen Job verlor. Open Subtitles تذكار لنتذكر هذه اليلة أن أستاذك للرياضيات فقد عمله
    Jetzt haben Sie die Gelegenheit, mal ein Mann zu sein und das Andenken an Ihren kleinen, süßen Jungen zu bewahren. Open Subtitles الآن فرصتك لتكون رجل... وتكريمًا لذكرى ولدك الصغير
    Das Hospital ist ein großartiges Andenken an Ihren Vater. Open Subtitles أعتقد ان المستشفى... يدين بالكثير لذكرى والدك.
    Daran kann sie sich nicht mehr erinnern. Aber glücklicherweise habe ich ein Andenken an ihre Reise gefunden. Open Subtitles لا تذكر أي شيء عن ذلك، لكنها تركت تذكاراً من رحلتها لحسن الحظ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more