"anderer leute" - Translation from German to Arabic

    • الأخرين
        
    • أناس آخرين
        
    • اناس اخرين
        
    • أشخاص آخرين
        
    • بعض الآخرين
        
    • من الأشخاص
        
    • منازل الناس
        
    • الناس الاخرين
        
    Jetzt trage ich anderer Leute Koffer. Ich glaube, das sind Ihre Wohnwagen. Open Subtitles لذا الأن أحمل حقائب الأخرين أظن أن هذه غرفتكم
    Und Kinder sollten nicht anderer Leute Beichten anhören. Open Subtitles والأطفال لا يجب ان يستمعوا الى اعترافات الأخرين
    Haben Sie nie... im Bus oder in der Bahn die Gespräche anderer Leute belauscht? Open Subtitles إلى محادثات أناس آخرين في الحافلة أو القطار؟
    Mein Glück wird mit dem Leben anderer Leute bezahlt. Open Subtitles سعادتي يُدْفَعُ ثمنها من خلال حياة أناس آخرين
    Er stiehlt anderer Leute Arbeit und gibt sie als seine eigene aus, und das werde ich ihm nicht noch einmal erlauben. Open Subtitles انهُ يسرق اعمال اناس اخرين ويفلت بها على انها له ولن اسمح لهُ ان يفعل ذلك مجدداً
    Wir waren schon Berge und Äpfel und Pulsare und anderer Leute Knie. TED قد كنا جبالا وتفاحات ونجوما نابضة وركب أشخاص آخرين.
    Bevor Sie irgendwelche einseitgen Entscheidungen treffen, sollten Sie vielleicht die Meinung anderer Leute hören. Open Subtitles ...قبل أن تتخذ أى قرارات أحادية ربما يجب أن تسمع أفكار بعض الآخرين
    Um als Mensch frei und erfüllt zu sein, ist es jedoch genauso wichtig, dass man einen Ort findet, wo man hingehen und frei von den wertenden Blicken anderer Leute sein kann. TED ولكن من الضروري بنفس القدر ما نعنيه بكوننا أشخاصاً أحراراً وكاملين هو أن نمتلك المكان الذي يمكننا الذهاب إليه وأن نكون أحراراً من نظرات النقد من الأشخاص الآخرين.
    Weißt du, Matt, für einen Typen der... anderer Leute Gedanken lesen kann, solltest du ein bisschen mehr Zeit für dich verwenden. Open Subtitles اتدري يا مات ..بالنسبة لرجل قادر على قراءة أفكار الأخرين أعتقد أنك يجب قضاء بعض الوقت وحدك
    Was verrückt ist, ist sich ein Vermögen aus der Misere anderer Leute aufzubauen, ohne nur eine Minute daran zu denken, wie sie leiden. Open Subtitles الجنون هو إنشاء ثروة من تعاسة الأخرين بدون التفكير لدقيقة واحدة كم يعانون
    Ja, Boss, aber seit Sie den Deal mit der Regierung machten, beschweren sich eine Menge anderer Leute. Open Subtitles أجل زعيم , لكن منذ أنْ إستقرت أمورك مع الحكومة الكثير من الأشخاص الأخرين يتذمرون
    Du wirst so sehr von der Zukunft anderer Leute verfolgt, dass du vergisst, dass die einzige Zukunft, die du nicht sehen kannst, deine eigene ist. Open Subtitles أنت تنتابك رؤيا حول مستقبل الأخرين. فتنسى أن المستقبل الوحيد الذي لا يمكنك رؤيته هو مستقبلك.
    Seid aufgeschlossen. Versucht, den Standpunkt anderer Leute zu verstehen. Open Subtitles "حاولوا أن تبقوا منفتحي الذهن حاولوا أن تفهموا وجهات نظر الأخرين"
    Es gibt nämlich eine ganze Welt von Geschichten anderer Leute. Open Subtitles لأن هناك عالم كامل من حكايات أناس آخرين, أنت فقط تأبى الإصغاء
    Aber ich würd' nie die Lorbeeren für anderer Leute Arbeit einheimsen. Open Subtitles لكن لن أذهب وأسرق سمعة عمل أناس آخرين
    Ansonsten halte ich mich bei Angelegenheiten anderer Leute besser zurück. Open Subtitles ما عدا ذلك، أبقى خارج عمل أناس آخرين
    Er weiß, dass es sinnlos ist, Kämpfe anderer Leute auszufechten. Open Subtitles انه يعرف بأنه لا فائدة من المحاربة عن اناس اخرين
    Sie fühlte sich hilflos, bis sie erkannte, dass sie dazu in der Lage war, ihre Tochter zu unterstützen, dank der Unterstützung anderer Leute, die mit denselben Problemen kämpften. TED تحولت من امرأة يائسة لتصبح إمرأة مدركة أنها يمكنها دعم ابنتها، بمساعدةٍ من أشخاص آخرين مرّوا بنفس الصراع.
    Bevor Sie irgendwelche einseitgen Entscheidungen treffen, sollten Sie vielleicht die Meinung anderer Leute hören. Open Subtitles ...قبل أن تتخذ أى قرارات أحادية ربما يجب أن تسمع أفكار بعض الآخرين
    Sie haben andere Möglichkeiten. Sie hätten eine Vielzahl anderer Leute anheuern können. Open Subtitles لديك خياراً آخر، هناك العديد من الأشخاص كان يمكنك استخدامهم
    Ich werde Sie bitten, die Gärten anderer Leute nicht zu betreten, OK? Open Subtitles سأطلب منك أن تحاول .أن تبتعد من حدائق منازل الناس مفهوم؟
    "Ich putze anderer Leute Häuser ungern in eigener Kleidung." Gott! Open Subtitles لا تريدي تنظيف منازل الناس الاخرين في ملابسك الشخصية ، هذا هراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more