"angesicht der" - Translation from German to Arabic

    • مواجهة
        
    Doch die Frage, die mich wirklich verwirrte, war diese: Wie können wir im Angesicht der Realität Optimismus bewahren? TED لكن السؤال الذي جعلني فعلا في حيرة من أمري، هو كيف نبقي على التفاؤل في مواجهة الواقع؟
    Ich dachte nur, dass du dich so im Angesicht der Ablehnung anhörst. Open Subtitles فكرت فقط أنكِ ستبدين هكذا في مواجهة الرفض.
    Seit 40 Jahren schenkt es Sicherheit im Angesicht der Gefahr. Open Subtitles ‫وعلى مدار أربعون عاماً كانت ملاذاً للأمن ‫في مواجهة الأهوال.
    Angst ist die Weisheit im Angesicht der Gefahr, man muss sich ihrer nicht schämen. Open Subtitles الخوف حكمة عند مواجهة الخطر هذا شيء لا يدعو للخجل
    Sie sind aufgeschlossen im Angesicht der Ungewissheit. TED انهم منفتحين في مواجهة الغموض
    Aber es ist kein verzweifelter Seufzer über menschliche Anmaßung im Angesicht der Elemente -- TED ولكنها ليست مرثية عن الإنسان في مواجهة العناصر --
    Für Ihre mutigen Taten im Angesicht der überwältigenden Unsicherheit, möchte Ihnen die Stadt Gotham dieses Zeichen der Wertschätzung überreichen. Open Subtitles لتصرفاتك الشجاعة في مواجهة المجهول، مدينة (غوثام) تود منحك
    Mr. Zschau, leider werden die USA aufrecht stehen müssen im Angesicht der Freilegung ihrer Mahlzeiten. Open Subtitles موجودين هناك حسنا ، السيد (شاو) ، لسوء الحظ على (الولايات المتحدة) كشف وجباتها بشجاعة طويل القامة في مواجهة هذه وجبات الطعام مكشوفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more