"anklagepunkte" - Translation from German to Arabic

    • التهم
        
    • تهم
        
    • الإتهامات
        
    • التُهم
        
    • الاتهامات
        
    • تُهم
        
    Wenn Sie Ihrer Anklage das Bedrohen eines FBI-Agents hinzufügen möchten, werde ich diese Anklagepunkte gleich aufsetzen. Open Subtitles انظر انت اردت أضافة تهديد لحياة عميل فيدرالي في ملفك سوف اضع هذه التهم الأن
    Folgende Anklagepunkte sind unserem Kreis unterbreitet worden: Open Subtitles الدليل على التهم التالية تم تقديمها إلى اللجنة
    Die Anklagepunkte sind: Open Subtitles التهم بحمل الأسلحة لمصلحة العدو وقت الحرب
    Es gibt 86 Anklagepunkte - da kann allein die Präsentation von Seiten der Anklage Monate dauern. Open Subtitles بستّة وثمانون من تهم التجسس ضدّها، الإدّعاء لوحده يمكن أن يأخذ شهور فقط لتقديم حالتهم.
    Verzichten Sie auf das Verlesen der Anklagepunkte? Ja, na schön. Open Subtitles هل تتنازل عن قراءة الإتهامات ؟ نعم, لا بأس
    In Angesicht der bevorstehenden Anhörung wegen dieser Anklagepunkte in den nächsten 6 Monaten... verordne ich dem Beklagten Heimüberwachung bei seiner Großmutter. Open Subtitles بانتظار انعقاد جلسة استماع حول هذه التُهم خلال 6 أشهر سأضع المدّعى عليه قيد المراقبة في منزل جدّته
    Sind Sie gewillt, über die Anklagepunkte gegen Sie zu sprechen? Open Subtitles هل أنت مُستعد للتحدث معي حول الاتهامات الموجهه ضدك ؟
    Drittens, alle Anklagepunkte von Barrett Brown werden fallengelassen. Open Subtitles ثالثاً، إسقاط جميع تُهم باريت براون.
    Das Nächste was ich weiß, die sagen mir die Anklagepunkte wurden fallengelassen. Open Subtitles بعدها بقليل أجدهم يقولون لي أن التهم قد أسقطت.
    Und sie sind damit einverstanden die Anklagepunkte fallenzulassen wenn du dich benimmst. Open Subtitles ولقد وافقاً على إسقاط التهم إذا وافقت على إحسان التصرّف
    Passen Sie auf, sonst kommen andere Anklagepunkte dazu. Open Subtitles لذا إحزرى من ألفاظك قبل ان اوجه إليكِ مزيداً من التهم أيتها السيده
    Ich lasse mich auf den Deal ein und alle Anklagepunkte sind weg? Open Subtitles إذاً أنا علي فقط أن أقبل بالأمر ثم ستختفي جميع التهم الموجهة لي ؟
    Das ist nicht das Ende der Welt. Ich sorge dafür, dass die Anklagepunkte fallen gelassen werden. Open Subtitles حسناً، ليست نهاية العالم سأسقط التهم عنكما
    die ich Ihnen heute vorgebracht habe, hier sind die Anklagepunkte aufgelistet, derer sie beschuldigt werden, ihre verräterischen Handlungen. Open Subtitles هؤلاء المتهمين ...الذين أحضرتهم لكم اليوم التهم الموجهة إليهم مكتوبة هنا ضد الأفراد
    Ein Anklagepunkt ist die Verabredung zur Begehung von Aktienbetrug, eine weitere die Verabredung zur Begehung von Überweisungsbetrug, und drei weitere Anklagepunkte von Überweisungsbetrug. Open Subtitles تهمة واحدة لإرتكاب إحتيال في السنادات المالية تهمة واحدة لإرتكاب مؤامرة إحتيال وثلاثة تهم إضافية للإحتيال
    Da waren keine Anklagepunkte. Open Subtitles لم توجه لها اي تهم أبدا
    Wir haben fünf Fälle, mehrere Anklagepunkte: Open Subtitles لدينا خمس قضايا، تهم متعددة:
    Im Gegenzug werden alle Anklagepunkte gegen dich gestrichen. Open Subtitles وبالمقابل ، ستسقط كل الإتهامات المُقدمة ضدك
    Die Anklagepunkte, bitte. Open Subtitles هل يمكنك أن تصل بنا إلى الإتهامات ؟
    Die Staatsanwaltschaft hat alle Anklagepunkte fallengelassen. Open Subtitles المدعي الفيدرالي أسقط كل الإتهامات.
    Diese Anklagepunkte... dass wir unsere Investoren angelogen haben... sagt mir..., dass wir das in Ordnung bringen können. Open Subtitles تلك التُهم. الكذب على مستثمرينا. أخبراني أن بإمكاننا إصلاح هذا الأمر.
    Die Anklagepunkte gegen Sie sind schwerwiegend. Open Subtitles الآن، الاتهامات المُوجّهة ضدّكم جليلة...
    Es wird keine Anklagepunkte geben. Open Subtitles لن تكون هنالك أيّة تُهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more