Ich hab die Krankenhäuser nach Standort aufgeführt, das erste ist das St. Anne. | Open Subtitles | ـ لقد رتبت المستشفيات حسب المكان أول مستشفي ستكون مستشفي القديسة آن |
Ich rede von Anne Frank. Sie war taub, stumm und blind. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن آن فرانك لقد كانت صماء وخرساء وعمياء |
Man sagt, Anne Boleyn hasst sie unverhohlen, und auch ihre Tochter. | Open Subtitles | يَقُولون أن آن بولين تَكرهُهُا بِصورَة واضِحَه وتَكرَه إبنَتُها أيضاً |
Gleichzeitig... wurde des Königs Hochzeit mit Königin Anne... für rechtmäßig und gültig erklärt. | Open Subtitles | وفي الوَقت نَفسُه زَوآج فَخامتُه مُؤخراً مِن آن أُعلِن بِأنه قَانِونِي وشَرعِي |
Da Anne beschlossen hat, euch an unserem Glück teilhaben zu lassen, will ich euch nichts vorenthalten. | Open Subtitles | بما أن آني قد قررت أن نشرككم في أخبارنا الجيدة لا أريد إخفاء أي شيء |
Seine Majestät ist von dem Porträt Eurer Schwester Anne sehr angetan. | Open Subtitles | أيها الدوق وليام, جلالته أعجب كثيرا بصورة أختك ، آن |
Dass Sean und Leigh Anne Tuohy nach unserer Definition ... .. Förderer sind? | Open Subtitles | انه طبقا لتعريفتنا فإن شون و ليا آن يعتبروا معززين سيد اور |
Wissen Sie, ich habe einmal einen spannenden Nachmittag damit verbracht, einen Queen Anne Schreibtisch mit nicht weniger als 25 versteckten Fächern zu untersuchen. | Open Subtitles | كما تعلمين ، ذات مرة قضيت أمسية رائعة في فحص مكتب الملكة آن و وجدت ما لا يقل عن 25 مخبأ |
Sie sagt, ...Henry regiert kein Jahr mehr, wenn er Anne heiratet. | Open Subtitles | تقول أن هنري سيفقد السيطرة لمدة عام إن تزوج آن. |
Bei wirklich bedeutenden Schiffen kam ein Mitglied der Königsfamilie, wie der Herzog von Edinburgh, Prinzessin Anne oder andere. | TED | أحيانا حين تكون هناك سفينة مهمة، يدعون أحد أفراد العائلة المالكة، دوق إدنبره أو الأميرة آن أو أحد ما. |
Diese Frau im Vordergrund ist Jo Anne Van Tilberg. | TED | هذه المرأة فى المقدمة هى جو آن فان تيلبرج |
Jo Anne und ich haben gerade mit einem Projekt angefangen, sie zu digitalisieren und wir werden eine sehr hochauflösende Digitalisierung vornehmen, erstens, um sie zu erhalten. | TED | جو آن وأنا باشرنا في مشروع رقمنتهم جميعاً سنقوم برقمنة عالية الجودة أولاً لأنها طريقة للمحافظة عليهم. |
Meine liebe Anne, wenn ich so gewagt sprechen darf, ihr könnt Euerem Onkel sagen, dass ich Euch bestechend finde. | Open Subtitles | آن عزيزتي، لو بأمكاني أن أكون جريء ربما تخبري عمك بأنني أراك رائعة |
Unbegreiflich, Majestät. Milady Anne ist sonst nicht so. | Open Subtitles | لا أفهم الأمر, يا سيدي هذا ليس مثل سيدتي آن |
- Wasch dich, fass mich dann an. Ich hatte wieder ein Gehaltsgespräch mit Miss Anne Miller Whitman. | Open Subtitles | كان عندي مشاجرة اليوم مع الآنسة آن ميلير ويتمان |
Billy Shakespeare hinterließ in seinem Testament seiner Frau, Anne Hathaway sein "zweitbestes Bett". | Open Subtitles | ويليام شيكسبير في وَصيتِهِ الأخير تركَ لزوجتِهِ، آن هاثاوي و أقتبِس: ثاني أفضَل سرير لهُ |
Shakespeare hatte Anne und die Kinder schon Jahre zuvor verlassen und ist nur nach Hause nach Stratford gekommen als seine Knochen anfingen, zu knirschen. | Open Subtitles | كانَ شيكسبير قد تخلَّى عن آن و الأولاد قبلَ سِنين و قد عادَ لستارتفورد فقط عِندما بدأَت عِظامَهُ بالصَرير |
Die Queen Anne ist hier am östlichen Rand. | Open Subtitles | إنّ الملكة آن تلصق هنا على الحافة الشرقية منها. |
Die SS Queen Anne, die vor 60 Jahren verschwunden ist. | Open Subtitles | إس إس الملكة آن التي حسب كلّ الروايات إختفى بدون أثر قبل أكثر من ستّون سنة. |
Das Kommen und Gehen von Anne, von mir und von Pierrot. | Open Subtitles | مع كل دخول وخروج آني من أجلي ومن أجل بييروت |
Anne, schicken Sie Einsatzteams in die Terroristenwohnung in der Calle Norte. | Open Subtitles | آنا ، أحضرى فرق الهجوم الى بيت كالى نورتى الآمن |
Ich bin nur mit Anne zusammengezogen, um in deiner Nähe zu sein. | Open Subtitles | قلت لــ آنى ان تشاركنى الاقامه فى شقه وبالتالى سيكون لدى عذرا لاكون بجانبك |
Der Wassertank ist zu einem Drittel leer und Anne hat einen Patienten, der am dehydrieren ist. | Open Subtitles | مستوى الماء وصلل للثلث في الخزان وآن لديها مريض مصاب بالجفاف |
Mr. Holbein hat dieses Porträt der Anne von Kleve geschickt, Euer Majestät. | Open Subtitles | لقد بعث السيد هولباين هذه الصورة لآن من كليفي، يا صاحب الجلالة |
In diesem Fall könnte ich die Waffen einer Frau benutzen, um zumindest ein kleines Häppchen aus Ihnen heraus- zubekommen, was den Fall Lee Anne Marcus angeht? | Open Subtitles | في هذه الحال, أتظنُّ أنني أستطيع أن أستخدم حيلي الأنثوية لآخذ على الأقل قليلاً من المعلومات بخصوص قضية (لي ان ماركوس)؟ |