Der kranke Arsch, der mich anrief, kann das nur von Ihnen gewusst haben. | Open Subtitles | لا يُعقل أن يكون المعتوه الذي اتصل قد عرف بأمري إلا منك |
Ich dachte bloß, dass Sie wissen sollten, dass Zach Hamilton anrief. | Open Subtitles | أنا فقط اعتقدت أن عليكِ معرفة أن زاك هاملتون اتصل |
Am Tag bevor er mich zum letzten Mal anrief. | Open Subtitles | ان يتاريخ اليوم السابق لاخر مره اتصل بي فيها |
Chapin war damals Nixons Referent, als er anrief. | Open Subtitles | شابين كان منسق مواعيد نيكسون عندما إتصل بي |
Und von dem, der dich nachts anrief, weißt du auch noch. | Open Subtitles | و هل تذكر الرجل الذي أتصل بك في الفندق ؟ |
Dessen Frau anrief, um Officer Davis zu loben? | Open Subtitles | نفس مايكل كار الذى إتصلت زوجته للإشادة بالضابطِ ديفيس؟ |
Sie sagten, dass der Angeklagte um 16:30 Uhr anrief und Sie mit sexuellen Absichten in den Bürosportraum bat. | Open Subtitles | هل تشهدين أن المتهم اتصل بك في الرابعة والنصف ليطلب منك المجىء إلى صالة الجمانزيوم خاصته لأغراض جنسية |
Da ist die Person, die mehrmals... anrief, ohne eine Nachricht zu hinterlassen. | Open Subtitles | اتصال خارجي على الخط الثاني هذا الشخص سبق و اتصل من قبل |
Der scheiß Reporter hatte seine Bestätigung, als er anrief und mich über das Zitat ausgefragt hat. | Open Subtitles | كان الصحافي قد أثبت صحّة قصته حين اتصل بي ليقتبس أقوالي |
Wann immer... wann immer er mich anrief und sagte, er würde einen Job machen, wusste ich, dass du bei ihm bist. | Open Subtitles | كَانَ ذلك، عندما اتصل بي لإخباري بأن لديه عمل، عَرفتُ بأنّك كُنْتَ هناك مَعه. |
Hab nichts von ihm gehört, bis er mich letzte Woche anrief, und mich unbedingt dazu bringen wollte, ihm den Speer zu verkaufen, wobei er ständig über Ragnarök sprach. | Open Subtitles | لم اعد اسمع عنه حتى اتصل الأسبوع الماضي وحاول اقناعي يائسا ببيعه الرمح وهو مهووس براغناروك |
Ich hatte jahrelang nicht von ihm gehört, als er mich anrief. | Open Subtitles | لم أره ولم أسمع عنه لسنوات حتى اتصل بي الخريف الماضي |
Als Hammond dich anrief,... warum hast du mir nichts gesagt? | Open Subtitles | عندما إتصل بك هاموند لماذا لم تقولى لى شيئا ؟ |
Das Telefon, das er anrief, war auch ein Wegwerfhandy. | Open Subtitles | الهاتف الذي إتصل به هو أيضا يُستعمل لمرّة واحدة. |
-Tatsächlich sehe ich auf meinerAnrufliste, dass Herr Cady heute Morgen anrief, also wird ersicher... | Open Subtitles | فقد أتصل سيد كادي اليوم صباحا وأنا متأكد من أنه سيوكلني له |
Als die Wache mich anrief und sagte, du wärst am Tor, glaubte ich ihm nicht. | Open Subtitles | عندما أتصل الحارس وأخبرني بأنك عند البوابة لم أصدقه كان بيننا إتفاق |
Getrunken bis unsere Mutter anrief und sagte was passiert ist. | Open Subtitles | كنت أشرب حتى إتصلت والدتنا لإخباري بماذا حدث |
Als die Polizei anrief, dachten wir, es muss eine Verwechslung sein. | Open Subtitles | فعندما إتصلت الشرطة كنا متأكدين أنها غلطة |
Als sie mich das erste Mal anrief, kann ich mich erinnern, dass ich verärgert war. | Open Subtitles | حينما هاتفتني أوّل مرّة، أتذكر أنّي إنزعجت. |
Als ich am nächsten Tag anrief, sagte man mir, er sei tot. | Open Subtitles | هالو و عندما أتصلت به بعد ذلك بيوم أخبرونى أنه مات... |
Wir bekamen keine Antwort aus der Wohnung als der Pförtner oben anrief. | Open Subtitles | لا ردّ من الشقة عندما إتّصل البوّاب بالطابق العلوي |
Zum einen sahen wir, dass sie ihre Familie in Uganda regelmäßig anrief. | TED | ومنها، رأينا أنها قامت وبشكل منتظم بإجراء المكالمات الهاتفية مع عائلتها في أوغندا. |
Der Grund, warum ich Sie anrief war, weil jemand dort gewesen ist und ich ihn gesehen habe. | Open Subtitles | سبب اتصالي بك هو أنه كان هناك شخص ما، وقد رأيته |
In den 1980ern, als ich anrief, war Kindesmissbrauch ein Thema, über das niemand sprechen wollte. | TED | لذا في عام 1980 حين اتصلت على السامريون، كان الاعتداء على الأطفال موضوعًا لا أحد يريد التحدث عنه |