Jedes mal, wenn ich dich ansehe, sehe ich nur den Mann, der meinen Vater getötet hat. | Open Subtitles | باستثناء أنني كل مرة أنظر فيها إليك لا أرى شئ إلا الرجل الذي قتل والدي. |
Ich habe drei kleine Enkelkinder, und jedes Mal wenn ich sie ansehe und daran denke, wie wir diesen schönen Planeten geschädigt haben, seit ich in ihrem Alter war, fühle ich diese Verzweiflung. | TED | لديا ثلاثة أحفاد صغار، وكل مرة أنظر إليهم، أفكر كيف قمنا بإتلاف هذ الكوكب الجميل منذ كنت في سنهم، أشعر بهذا اليأس. |
Immer wenn ich dich ansehe, weiß ich es. Genau jetzt sehe ich es. | Open Subtitles | أرى ذلك كل مرة أنظر فيها إليك أرى ذلك الآن |
Ich hab ihn gewässert, ihn frisch gehalten und jedes Mal wenn ich diese Blautanne ansehe, erinnert sie mich an deine gute alte Mom. | Open Subtitles | لقد سقيتها وأبقيتها نظرة، وأتذكر أمك الطيبة في كل مرة أنظر لهذه الأوراق |
Okay, kannst du bitte aufhören auf die gleiche Art und Weise zu lächeln wenn ich dich jedes Mal ansehe? | Open Subtitles | هل تستطيع التوقف عن الإبتسام في كل مرة أنظر فيها إليك، رجاءً؟ |
- Okay. Wenn ich den Typen ansehe, sehe ich nichts als Ehrgeiz. | Open Subtitles | كل مرة أنظر فيها الى ذلك الرجل كل ما أراه هو الطمع, آسف, لا أثق به |
Ich sehe jedes Mal deine Mutter, wenn ich dich ansehe. | Open Subtitles | إني أرى ملامح أمكِ كل مرة أنظر فيها إليكِ. |
Ich denke, ich werde mich immer übergeben, wenn ich dein Wandbild ansehe. | Open Subtitles | تعرف ، أعتقد أنني سأتقيأ في كل مرة أنظر فيها لجدرايتك حسناً ، أحتاج لكيس التقيأ |
Jedes Mal, wenn ich dich ansehe fühle ich mich wie demontiert. | Open Subtitles | ...في كل مرة أنظر فيها لك، أنا أشعر بأني مشتتة تماماً |
Es ist nur, sie ist hier und immer wenn ich sie ansehe, denke ich, dass... | Open Subtitles | ... اعني . انها هنا .. وفي كل مرة أنظر أليها أفكر |
Jedes Mal, wenn ich ihn ansehe, sehe ich meine Mutter, die auf diesem Parkplatz verblutet ist. | Open Subtitles | في كل مرة أنظر إليه، ... ارى ملقاة في مواقف السيارات وتنزف حتى الموت |
Und jedes Mal wenn ich es ansehe, werde ich an den Helden denken, der starb, um es zu retten. | Open Subtitles | و كل مرة أنظر إليها... فسوف أتذكر البطل الذي... مات لينقذها |
Jedes Mal, wenn ich Dad ansehe, fühlt es sich an, als würde ich ihn verletzen. | Open Subtitles | كل مرة أنظر لأبي أشعر أنني أؤذيه |
Und daran denke ich jedes Mal, wenn ich das ansehe. | Open Subtitles | وهذا هو ما أفكر فيه بكل مرة أنظر لهذا |
Jedes Mal, wenn ich sie ansehe, fühlt es sich an, als wüsste sie ein bisschen mehr über mich -- sie bombardiert mich ständig mit dieser Brianair-Reklame, als wüsste sie von der Reise, die ich gerade plane. | TED | لكني أشعر في كل مرة أنظر إليها، أنها تعرفني أكثر قليلًا من السابق -- حيث ما تنفكّ تظهر لي إعلانات "بريان إير" وكأنها تعلم بالعطلة التي أخطط لها. |
Und jedes Mal, wenn ich Sawyer ansehe, jedes Mal, wenn ich etwas für ihn fühle, | Open Subtitles | و كل مرة أنظر ل(سوير) كل مرة أشعر بمشاعر تجاهه |
Wenn ich meine Frau ansehe, spiegelt sich meine Schuld in ihren Augen. | Open Subtitles | عند كل مرة أنظر إلى عين زوجتى أرى خطيئتى تنعكس فى عينيها رائعيا(لى).. |
Und jedes Mal, wenn ich dich ansehe, tut es weh. | Open Subtitles | كل مرة أنظر إليكِ يؤلمني هذا |
Ich sehe es jedes Mal, wenn ich Will Graham ansehe. | Open Subtitles | إنني أرى تلك العدوانية في كل مرة أنظر فيها لـ(ويل جراهام). |
Sie haben diese unterschiedlichen, fantastischen Eigentümer und deren unterschiedliche Autos zu unterschiedlichen Preisen und an unterschiedlichen Orten. (Gelächter) Sie kleiden sich unterschiedlich und sehen anders aus, und, in der Tat, faszinieren mich diese Fotos, jedesmal, wenn ich sie mir ansehe. | TED | لديك هؤلاء المالكيين المذهلين المتعددين وسياراتهم المختلفة, وأسعار مختلفة, مواقع مختلفة. (ضحك) يلبسون بشكل مختلف, ويبدون مختلفين, وحقاً, أحب هذه الصور في كل مرة أنظر إليها. |