"arche noah" - Translation from German to Arabic

    • نوح
        
    Wir fanden auch uralte Hölzer, die von der Arche Noah stammen könnten. Open Subtitles ولقينا خشب قديم ممكن تكون سفينة سيدنا نوح
    Ich sage dir, immer wenn es regnet, wird das hier zur Arche Noah. Open Subtitles في كل مرة تمطر أقول لك ذلك هذا المكان يتحول إلى سفينة نوح
    Ich fand dabei dieses Suchbild mit der Arche Noah. TED رأيت اختبار للملاحظة عن قصة سفينة نوح
    Meine Güte! Hier geht's zu wie auf der Arche Noah. Open Subtitles بحق الله سوف ينقلب المكان لسفينة " نوح "
    Es sei denn, ihr Schiff ist eine Arche Noah? Open Subtitles إلا لو كانت مركبتهم مثل فلك نوح
    Der größte Privatzoo seit der Arche Noah. Open Subtitles زوجان من كل نوع لتشكل" "(أكبر حديقة خاصة منذ زمن (نوح
    Es sieht hier aus wie auf der Arche Noah. wahrlich bemerkenswert. Open Subtitles إنها كسفينة (نوح) إنه حقاً منظر لافت للنظر
    Das ist wie eine Arche Noah für Pflanzen. Open Subtitles هذا عبقري. إنه مثل نباتات نوح
    Das ist die Arche Noah. Open Subtitles .. إنها سفينة نوح
    Das hier ist nicht die verdammte Arche Noah. Das ist die Titanic! Open Subtitles اشبه بفلك نوح,يا دايان
    Wie die Arche Noah, wollen Sie das damit sagen? Open Subtitles {\pos(190,210)}كفُلك (نوح)؟ أهذا ما تقصده؟
    Die Arche Noah vielleicht. Open Subtitles تابوت نوح, ربما.
    Wenn die Leute ihren Kindern die Geschichte der Arche Noah erzählen,... ist Noah dann der Böse? Nein! Open Subtitles (عندما يخبر الناس اطفالهم عن قصة سفينة (نوح هل (نوح) شخص سيء؟
    So eine Art Arche Noah für die Reichen und die Mächtigen. Open Subtitles مثل سفينة (نوح) و لكن للأغنياء و الأقوياء
    Die Arche Noah. Diese Operation. Open Subtitles -انها مثل سفينة نوح
    Was du hier siehst, ist die wahre Arche Noah. Open Subtitles هذه... حقاً سفينة نوح.
    Ich muss zu Harrisons "Arche Noah" -Aufführung diesen Nachmittag. Open Subtitles عليّ حضور عرض "سفينة (نوح)" مساء اليوم
    Hier ist Arche Noah. Open Subtitles هنا سفينه نوح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more