Kein heroischer Triumph, keine Revolte eines mutigen Individuums gegen gesichtslose Institutionen der modernen Welt, kein Vorbild für andere, zu kämpfen oder die übermächtige Armee des Reichs des Bösen zu überlisten | TED | لا انتصار بطولي هنا، لا يوجد شخص واحد شجاع يقاوم مؤسسات العالم الحديث أو يلهم الآخرين لكي يقاتلوا أو يحتال بذكاء أو يمتلك مقاتلين أكثر من جيش الإمبراطورية |
Wird er nicht getötet, erweckt er die Armee des Anubis. | Open Subtitles | نحن؟ ما نحن؟ إذا هو لم يقتل، سيحشّد جيش أنوبيس |
Zur Zeit befindet sich die Armee des Lord in Bereitschaft, ab morgen werde ich sie führen. | Open Subtitles | أن جيش الملك يتطلع بصبر الآن وسوف أقودهم بنفسي |
Um uns zusammen zu tun, die Kräfte bündeln. Die geheime Armee des Doctors. | Open Subtitles | لتجمعنا جميعا، لنوحد القوى جيش الدكتور السري |
Drei Tage nach Erlass des kaiserlichen Geheimdekrets... kämpfen die Armeen von Xian und Liu gemeinsam gegen die Armee des Qin. | Open Subtitles | ثلاثة أيام بعد صدور المرسوم ليو وشيانغ يو قاما بمطاردة جيش كين |
Ich brachte den Ketzer Savonorola zu Fall und überlistete die Armee des französischen Königs und all das, Vater, all dies tat ich für die Kirche und Rom... | Open Subtitles | أحضرت المهرطق سافانارولا للعدالة و خربت جيش الملك الفرنسي و كل هذا يا ابي كل هذا |
4.000 Soldaten unserer Armee des gerahmten blauen Banners wurden in Xin He besiegt. | Open Subtitles | أربعة ألاف جندي في جيش الراية الزرقاء الحدودي هزموا في شنهي الجنرال تو أر دي أنتحر |
Hinter diesem Bergrücken ist die Armee des Nordens. Es sind über 1000 Mann. | Open Subtitles | عندما تعبرون ذلك التل، ستجدون الآلاف من جيش الشمال القوي. |
Bevor die vier Reiter reiten können, wird eine Armee des Bösen Platz für ihre Ankunft machen. | Open Subtitles | قبل ظهور الفرسان سيمهّد جيش من الأشرار لوصولهم |
Ist er Soldat in der Armee des Gegners, ist er ein guter Soldat. | Open Subtitles | إذا كنت جنديا في جيش العدو، ومن جنديا جيدا، |
Ich sehe die Armee des Kreuzes in unserem Land, | News-Commentary | فأنا أرى جيش الصليب على أرضنا |
Die Spartaner auf der anderen, gegenüber der Armee des Königs. | Open Subtitles | -و الاسبرطيين و الاخرون يواجهون جيش الملك |
Eine Vergeudung, den Rest der Armee des Antonius und ihn abzuschlachten. | Open Subtitles | -و يبدو انه مضيعة للوقت مواجهة و ذبح جيش انتونى, و انتونى |
Dann seid ihr freie Männer, die das Privileg haben... in der Armee des Königs zu kämpfen. | Open Subtitles | إذاً أنتم الأحرار الذين سيأخذون منحة... ...المحاربة فى جيش الملك. |
Nicht so voreilig. Gegen meine Armee des Bösen hast du keine Chance. | Open Subtitles | ليس بعد، إنك لا تضاهي جيش البوم الشرير |
Ja, nicht ohne die Armee des Königs. | Open Subtitles | أجل، ليس بدون جيش زعيمكم السكين |
Weiter geht's. Wenn ihr 2 gerne zur Armee des Mondes wollt? | Open Subtitles | إذا أردتم الانضمام إلى جيش البوابة |
Ein Soldat der Armee des Bösen, der wegen uns gesandt wurde. | Open Subtitles | جندي في جيش الظلام أُرسل ليحاربنا |
In der Armee des Königs findet man Verwendung für sie, das versichere ich Euch. | Open Subtitles | جيش الملك سينتفعون منها أُؤكد لك هذا |
Mein Vater treibt Geschäfte mit der Armee des Königs, also wohl kaum. | Open Subtitles | عمل والدى مع جيش الملك لذلك أشك فى هذا |