"atemzug" - Translation from German to Arabic

    • النفس
        
    • أنفاسه
        
    • انفاسه
        
    • أنفاسها
        
    • نفساً
        
    • أنفاس
        
    • بأنفاسه
        
    • نفَسه
        
    • آخر نفس
        
    • نفس نأخذه
        
    Ein hebräischer Text sagt, ein Atemzug kann sie 500 Ellen weit tragen. Open Subtitles والنص العبري يقول ان النفس يمكن ان يحملهم ل 500 زراع
    Wir atmen mit unserem ersten Atemzug bei der Geburt, bis zu unserem letzten. TED انطلاقا من النفس الأول، الولادة، إلى النفس الأخير.
    Mit dem letzten Atemzug vermachte mir sein Vater die Pfarrei auf seinem Anwesen. Open Subtitles و هو يلفظ أنفاسه الأخيرة أورثني والده بيت القس في وصيته
    Er würde auf sie warten, bis er seinen letzten Atemzug getan hatte, bis die Welt aufhörte, sich zu drehen. Open Subtitles سيكون بانتظارها حتى يلفظ أنفاسه الأخيرة حتى تتوقف عجلة الحياة تماما
    Mit seinem letzten Atemzug wollte er uns noch eine Nachricht schicken. Open Subtitles عند لفظ انفاسه الاخيرة كان يحاول ارسال رسالة لنا
    Sie sagte, sie würden kommen, um ihren letzten Atemzug zu stehlen. Open Subtitles أجل ، كانت تقول أنهم قادمون لسرقة آخر أنفاسها
    Nehmen Sie einen Atemzug der klaren Luft in diesem Saal. TED خذوا نفساً الآن .. من هذا الهواء النظيف في هذه الغرفة
    Er meinte, der letzte Atemzug seiner Frau wurde in ein Fläschchen gepackt. Open Subtitles وأكد على أن القارورة تحتوي على آخر أنفاس زوجته
    Kaum hatte der arme Kapitän seinen letzten Atemzug getan, übernahm Dantès schon den Befehl, ohne auch nur irgendwen zu fragen. Open Subtitles كما تعلم سيدى ,بصعوبه وبانقطاع النفس عن جسد الكابتن الطيب بعدها سيدى اغتصب دانتيس القياده بدون استشاره من احد
    Wie es wäre zu wissen, dass dieser Atemzug der letzte in meinem Leben wäre. Open Subtitles ماذا لو اني عرفت ان هذا النفس هو الاخير الذي كتب لي في هذه الحياة
    Mit meinem letzten Atemzug verlieh ich mir eine Feldbeförderung. Open Subtitles مع النفس الأخير، منحت نفسي ترقية على أرض المعركة
    Der letzte Atemzug vor dem ewigen Fegefeuer und Schwefel. Open Subtitles النفس الأخير قبل النار والكبريت الأبدى.
    Er würde auf sie warten, bis er seinen letzten Atemzug getan hatte, bis die Welt aufhörte, sich zu drehen. Open Subtitles سيكون بانتظارها حتى يلفظ أنفاسه الأخيرة حتى تتوقف عجلة الحياة تماما
    Euer Freund hat mit seinem letzten Atemzug geschworen, dass ihr schon nach Osten geflohen seid. Open Subtitles صديقك أقسم وهو يلفظ أنفاسه الاخيرة أنك مرتعب وتتجه شرقا
    Selbst mit seinem letzten Atemzug hat der Junge es geschafft es zu versauen. Open Subtitles حتى مع أنفاسه الأخيرة، تمكّن ذلك الفتى من جعلي أخفق.
    Man sagt, wenn ein Drachenreiter seinen letzten Atemzug tut, ... .. kann er den Todesschrei seines Drachens hören. Open Subtitles يقولون عندما الفارس يلفظ اخر انفاسه يسمع صرخات تنينه وهو يموت
    Ihn so sterben zu sehen, ist nicht ganz so wie, sagen wir, die Frau, die man liebt, in den Armen zu halten, während sie ihren letzten Atemzug tut. Open Subtitles رؤيته يموت هكذا من بعد ليس بصعوبة أن تحتضن المرأة التي تحبها بين يديك وهي تأخذ آخر أنفاسها
    Lassen Sie uns einfach einen langen tiefen Atemzug zusammen nehmen, okay? Open Subtitles لنأخذ سوية نفساً طويلاً عميقاً بطيئاً، حسنا؟
    Wir sind bloß 5 Männer. Gebunden durch Feuer und den letzten Atemzug einer sterbenden Hexe an eines. Open Subtitles نحن خمسة رجال مرتبطين سويًّا بالنار وبآخر أنفاس ساحرة مماتيّة، لغاية بعينها
    Thomas Jefferson hätte bis zum letzten Atemzug gegen die Kaffeepause gekämpft. Open Subtitles ضد أخذ استراحة للقهوة مقايضة بأنفاسه الأخيرة أنظر ، المعذرة
    Ich kann mir kaum vorstellen, wie es ist, in die Augen des Menschen zu blicken, den man liebt, und dabei zuzusehen, wie er seinen letzten Atemzug nimmt. Open Subtitles بل إنّي لا أستطيع تصوّر النظر إلى عيني من تحبّين... وترينه وهو يلفظ نفَسه الأخير
    Und sie sagten ihr, das kleine Baby habe nicht überlebt -- sie machte ihren letzten Atemzug in der Krankenstation des Bootes. TED قالوا لها أن الطفل الصغير لم ينجو، لفظ آخر نفس في عيادة السفينة.
    Lassen Sie uns miteinander leben, und einen Atemzug nach dem anderen tun. TED دعونا نعيش مع بعضنا في كل نفس نأخذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more