Und wenn du deine Deckung auch nur eine Sekunde vernachlässigst, werde ich dir todsicher dein Hirn rausvögeln. | Open Subtitles | وإن تخليت عن دفاعاتك ولو لثانية واحدة فتأكد ، أنني سأفترسك |
Aber wenn du glaubst, dass du auch nur eine Sekunde lang den Schmerz nachempfinden kannst, den dieser Mann in seinem | Open Subtitles | لكن لو ظننت ولو لثانية واحدة أنكِ جربتِ الألم الحقيقي الذي تحمله هذا الرجل في حياته |
Denkst du, dass deine Vorsichtsmaßnahmen auch nur eine Sekunde halten wenn sie ahnen was du gemacht hast? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ احتياطاتك ستبقى لثانية واحدة إن راودهم شكّ عمّا فعلتَ؟ |
Keiner von uns hat auch nur eine Sekunde an dir gezweifelt, alles klar? | Open Subtitles | ولا أحد منّا يشك فيك لثانية واحدة, اتفقنا؟ |
Und wenn Sie das auch nur eine Sekunde anzweifeln, dann sind Sie derjenige, der sich etwas vormacht. | Open Subtitles | و إذا كنت تشك في أن حتى لثانية واحدة ، أنت واحد من الذي يكذب على نفسه . |
Wenn du auch nur eine Sekunde glaubst, dass ich daran Interesse hätte... | Open Subtitles | إذا كُنت تعتقد أنني مُهتمة لثانية واحدة |