"auch wenn man" - Translation from German to Arabic

    • حتى لو كنت
        
    • حتى إن
        
    auch wenn man sie nicht will, kann man sie nicht loswerden. TED حتى لو كنت لا تريدها، فإنك لا تستطيع التخلص منها.
    auch wenn man es nicht will, ist es zahlenmäßig sehr schwer. TED حتى لو كنت لا ترغب، هذا صعب جدا عدديًا.
    auch wenn man nicht zu Risikoverhalten neigt, hat man trotzdem ein höheres Risiko an Krebs oder am Herzen zu erkranken. TED ولكن اتضح أنه حتى لو كنت لا تنخرط في أي سلوكيات عالية المخاطر فأنت لا تزال معرضا للإصابة بأمراض القلب والسرطان
    auch wenn man dafür viele kleine Dinge zerstört. Open Subtitles حتى إن عنى ذلك تحطيم عدداً هائلاً من الأشياء البسيطة
    Als Vater tut man alles, um die Familie zu beschützen, auch wenn man ihr Vertrauen brechen muss. Open Subtitles وكأب، تفعل أي شيء للحفاظ على سلامة عائلتك حتى إن كان معنى ذلك هو خيانة ثقتهم
    auch wenn man es besser weiß, sie müssen ihre eigenen Erfahrungen machen. Open Subtitles حتى إن علمت كل شيء عليك تركهم يخطئون
    Man sollte immer schmuck aussehen, auch wenn man allein ist. Open Subtitles يجب أن تظهرى فى أحسن صورة حتى لو كنت وحيدة
    auch wenn man sich so sehr kümmern kann, dass man genau so leicht schreien und streiten kann, wie man Liebe machen kann. Open Subtitles حتى لو كنت تهتم كثيراً ، يمكنك الصراخ والعراك بسهولة كما يمكنك المضاجعة
    Er ist da draußen in der Luft, auch wenn man ihn nicht einstellt. Open Subtitles أنها موجودة في الهواء حتى لو كنت لآ تضبطَ موجتهـا.
    Bennett sieht besser aus und er kommt auch, wenn man nicht brav war. Open Subtitles بينيت يبدو أفضل و هو سيظهر حتى لو كنت مشاغب
    auch wenn man nicht krank ist, kann's einem passieren. Open Subtitles حتى لو كنت تملك شرط، قد يكون لديك حالة.
    auch wenn man 33 ist und einen Hintern wie zwei Bowlingkugeln hat. Open Subtitles حتى لو كنت في الثالثة و الثلاثين من عمرك، و حجمك مثل كرتي "بولينج".
    Aber manchmal, auch wenn man die Richtung nicht genau weiß, findet man doch etwas Wundervolles. Open Subtitles لكن في بعض الأحيان، حتى لو كنت غير متأكد من الاتجاه الخاص بك... يمكنك أن تجد طريقك لشيء رائع.
    auch wenn man sich neben ihr die ganze Nacht hin und her wälzt. Open Subtitles حتى لو كنت تتقلب بجوارها
    auch wenn man nicht will. Open Subtitles حتى إن لم أرد هذا
    Ja, vertrau mir, auch wenn man wollte. Open Subtitles أجل، صدقني، ولا حتى إن أردت ذلك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more