"auf arabisch" - Translation from German to Arabic

    • باللغة العربية
        
    • بالعربية
        
    • فى العربيه
        
    Und ich begann zu verstehen, warum es heißt, dass der Koran nur auf Arabisch wirklich der Koran ist. TED وثم بدأت أفهم لماذا قيل أن القرآن هو حقا القرآن باللغة العربية فقط.
    Heute schreibe ich meine Botschaften nur noch auf Arabisch. TED اليوم أنا أكتب فقط الرسائل باللغة العربية.
    Meine Kollegen besuchten sie auch und sagten ihr schönen Worte auf Arabisch. TED وزارها أيضاً زملائي وقالوا لها كلاماً جميلاً باللغة العربية.
    Hast du deshalb auf dem Basketballplatz einen Anruf auf Arabisch geführt? Open Subtitles ألهذا كنتِ تجرين مكالمة هاتفية بالعربية في ملعب كرة السلة؟
    Sie haben mir mein Namensschild abgenommen, aber ich wollte fragen, hat irgendjemand seinen Namen auf Arabisch aufs Schild geschrieben? TED أخذوا مني البطاقة، ولكن كنت أريد أن أسألكم، هل كتب أحدكم اسمه بالعربية على البطاقة؟
    Ich suche Schutzzauber auf Arabisch. Open Subtitles أبحث عن تعويذه حمايه فى العربيه الاصيله
    - Okay. Ich meine, das Wort "Hummus" bedeutet "Kichererbse" auf Arabisch, wusstest du das? Open Subtitles كلمة حمص تعنى (تشيكبى)فى العربيه هل تعلم ذلك ؟
    Zufällig stieß ich auf eine lustigen Burschen, einen Koreaner, der das Ganze auf Arabisch präsentieren würde und somit optimal zur 'Achse des Bösen' passte. TED و بمحض الصدفة وجدت شابا موهوبا وظفته ليقدم العروض باللغة العربية ، علما بأنه كوري الأصل، الأمر الذي جعله مناسباً
    Und nicht nur auf Arabisch, auch auf Englisch. Open Subtitles لم يأتي هذا باللغة العربية فحسب بل بالإنكليزية كذلك
    Vor tausend Jahren hatten wir ganze Wörterbücher über Sex auf Arabisch. TED منذ ألف سنة , لقد كان لدينا قواميس كاملة باللغة العربية عن الجنس .
    Sie steckten eine alte Bibliothek in Brand, die 30 000 Handschriften auf Arabisch und verschiedenen afrikanischen Sprachen enthielt und Themen der Astronomie, Geografie, Geschichte und Medizin umfasste, einschließlich eines Buches, das die vielleicht erste Behandlung männlicher Erektionsstörung enthielt. TED حيث أشعلوا النيران في مكتبة هناك تعود إلى العصورالوسطي وتضم 30.000 مخطوطة مكتوبة باللغة العربية ولغات إفريقية عديدة وتتراوح موضوعاتها بين علم الفلك إلى الجغرافيا، التاريخ والطب ، بالإضافة إلى كتاب يضم سجلات لعلها الأولى لمعالجة عدم القدرة على الإنتصاب عند الذكور.
    Wie heißt "vielen Dank" auf Arabisch? "Shukran", "shukran". Open Subtitles كيف تقول " شكرا " باللغة العربية
    Soll ich alles auf Arabisch gelernte vergessen, damit ich angepasst bin? TED هل أنسى كل ما تعلمته بالعربية لمجرد أن أندمج؟
    Sie kann auf Arabisch bestellen und so glänzen. Was ist gut? Open Subtitles يمكنها الحديث بالعربية اعطها فرصة لتتألق ما هو افضل مكان ؟
    Ich bin in Clubs überall in den USA aufgetreten, ich habe auch Shows im Nahen Osten auf Arabisch gemacht, unzensiert und unverhüllt. TED قدمت عروضا في جميع النوادي في جميع أرجاء الولايات المتحدة، قدمت أيضا عروضا بالعربية في الشرق الأوسط، دون رقابة أو حجاب.
    Mein Onkel drehte sich zu den anderen um und sagte auf Arabisch: "Ibn abuh." TED التفت عمي إلى باقي الرجال، فقال بالعربية ،"ابن أبيه."
    Hummus... es heißt Kichererbse auf Arabisch. Open Subtitles حمص ... تعنى تشيكبى فى العربيه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more