"auf dem eis" - Translation from German to Arabic

    • على الجليد
        
    • على الثلج
        
    • في الثلج
        
    • في الجليد
        
    • علي الثلج
        
    Vor vielen Jahren, an meiner ersten Heiligabendfahrt, hab ich auf dem Dach meine Runden gedreht, und rutschte auf dem Eis aus. Open Subtitles منذ سنوات ،فى أول عدو عشية عيد ميلاد لى كنت على السطح أقوم بالدورات و لكنى انزلقت على الجليد
    Jedes Spiel habe ich immer weniger Zeit auf dem Eis bekommen, bis es... nur noch Kämpfen... und kein Hockey mehr war. Open Subtitles في كل مباراة كنت أقضي وقتا أقل و أقل على الجليد حتى أصبح الأمر كله قتالا دون لعب هوكي
    Das sind die Russen, die auf dem Eis arbeiten, mitten im sibirischen Winter. TED وهكذا هؤلاء هم الروس يعملون على الجليد في ذروة فصل الشتاء في سيبيريا.
    Vor nur 10 Jahren stand ich auf dem Eis am Nordpool. TED قبل عشر سنوات فقط وقفت على الثلج في القطب الشمالي.
    Doc, lassen Sie Ihren linken Arm auf dem Eis! Open Subtitles إترك يدك اليسري في الثلج كما هي
    Nur "Floridas Stars auf dem Eis". Das Alligator-Kostüm. Open Subtitles دعينا نُريه نجوم فلوريدا في الجليد المفتوحة زِي التمساح
    Gefolgt von einer tragischen Nacht auf dem Eis. Erinnerst du dich? Open Subtitles ـ لعنة ـ ثم بعدها ليلة مأساوية علي الثلج 0
    Es muss intelligent genug sein, um Hindernisse zu umgehen und einen guten Landeplatz auf dem Eis zu finden. TED عليها أن تكون ذكية بما فيه الكفاية لتجنب مخاطر التضاريس، وإيجاد موقع جيد للهبوط على الجليد.
    Und dann wieder raus in den Sturm, wo man dahin schlittert auf dem Eis und fällt. TED ثم تأخذنا إلى العاصفة حيث سيكون هنالك تزلج ووقوع على الجليد.
    Damit glänzen meine Haare so schön ... .. wie der Polarstern, draußen auf dem Eis. Open Subtitles اراهن على مؤخرتك انه يعمل يجعل شعري يلمع مثل الشمس على الجليد
    Du weißt niemals, wann du mal gegen einen Typen auf dem Eis kämpfen wirst. Open Subtitles أجل لا يمكنك أن تعرف إذا كنتَ ستقاتل رجلاً على الجليد
    Grant war bei 86 Spielen als professioneller Hockeyspieler dabei und beim 86. Mal war er in einen Kampf auf dem Eis verwickelt und kam ins Krankenhaus. Open Subtitles و عند انطلاقه المباراة الــ 86 خاض عراكاًً على الجليد ودخل المستشفى
    Enforcer sind auf dem Eis, um sicher zu gehen, dass die Dinge nicht zu weit gehen. Open Subtitles يتم وضع المنفذين على الجليد للتأكّد ألاّ تحيد الأمور أكثر من حدّها.
    Wieso zieht ihr euch nicht eure Hosen aus, und macht etwas wirklich Dummes auf dem Eis? ! Open Subtitles لم لا تخلع بنطال الهوكي وتتغوط على الجليد المرّة القادمة
    Du stehst bereits auf dem Eis und es beginnt um dich herum zu zerbrechen. Open Subtitles أنك واقفا على الجليد بالفعل وانه ينهار من حولك
    Bist du wirklich auf dem Eis ausgerutscht und hast dir die Nase gebrochen? Open Subtitles إذًا معجون الأسنان،ذاك لم يكن شيئًا هل فعلا تزحلقت على الجليد و كسرت أنفك؟
    Besser als erwartet für jemanden, der auf dem Eis zum Sterben gelassen wurde. Open Subtitles ذلكَ أفضل مما هو متوقّعٌ لشخصٍ تُركَ ليموت على الجليد
    Coaches und Spieler lassen wir weg. Die waren auf dem Eis. Open Subtitles يمكن إستبعاد الأطفال والمدربين لأنهم على الثلج أو قريب منه
    Wir rannten nicht auf dem Eis in Unterhosen herum. TED لم نكن حينها نقفز على الثلج مرتديين سراويلنا الداخلية
    - Die Ood waren nichts ohne uns, nur Tiere, auf dem Eis herumwandernd. Open Subtitles لم يكن (الأود) شيئا بدوننا فقط حيوانات هائمة في الثلج - ذلك لأنه لا يمكنك سماعهم -
    Habe ihn auf dem Eis liegen gelassen. Open Subtitles و تركته في الثلج
    Troy - Troy rauchte eine Zigarette auf dem Eis, wir machten ein paar Fotos. Er -- er kletterte die Leiter rauf. Er sagte: "Kletter einfach hinten rein." TED لقد كان تروي يدخن في الجليد. لقد ألتقطنا بعض الصور. أنه يصعد سلم الطائرة، يقول " فقط أصعد إلى الخلف."
    An einem schönen Tag kämpfen Vater und Tochter auf dem Eis um die Vorherrschaft im Eishockey. Open Subtitles أنه يوم جميل هنا علي الثلج يتنازع الأب مع الأبنة علي سيادة لعبة الهوكي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more