"auf dem weg zum" - Translation from German to Arabic

    • في طريقي إلى
        
    • في طريقه إلى
        
    • في طريقنا إلى
        
    • في الطريق إلى
        
    • في طريقها إلى
        
    • فى الطريق إلى
        
    • في طريقك إلى
        
    • في طريقنا الى
        
    • في طريقي الى
        
    • في الطريق الى
        
    • نحو تحقيق
        
    • فمتّجه إلى
        
    • بالطريق إلى
        
    Ich bin auf dem Weg zum Flughafen. Ich möchte mit dir sprechen. Open Subtitles أنا في طريقي إلى المطار ولكنني أريد التحدث إليك
    Na gut, dann komme ich auf dem Weg zum Flughafen auch kurz vorbei. Open Subtitles هل يمكنني الذهاب إلى هناك في طريقي إلى المطار؟
    Möchten sie, dass ich den Secret Service alarmiere, dass Suvarov auf dem Weg zum Flughafen ist? Open Subtitles بما أن الرئيس الروسي في طريقه إلى المطار الان؟ على اعتبار أنها نظرية غير مؤكدة
    Im Auto, glaube ich. auf dem Weg zum Heim haben Sie auf meine Beine geschaut. Open Subtitles أعتقد عندما كنا في السيارة، في طريقنا إلى الملجأ، كنت تنظر إلى رجليّ
    auf dem Weg zum Krankenhaus habe ich dich auf die Stirn geküsst. Open Subtitles كانت كاملة ما زلت كاملة في الطريق إلى المشفى، قبلت جبينك
    Für sie ist Brooklyn nur der Bezirk, durch den man auf dem Weg zum Flughafen eben durchmuss. Open Subtitles يمر به سائق سيّارة الليموزين الخاصّة بها في طريقها إلى حفلاتها. لم تهتم برأيها؟
    Habt Ihr ihn auf dem Weg zum Kloster getroffen? Open Subtitles هل قابلته وهو فى الطريق إلى الدير ؟ . نوعاً ما
    Ich schaue nur vorbei, um mir einen Cupcake zu holen, um ihn auf dem Weg zum Fitnessstudio zu essen. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا فقط لأحصل على كب كيك لآكلها في طريقي إلى النادي الرياضي.
    Sorry, ich habe meinen Sekt verschüttet und wurde auf dem Weg zum Bad abgelenkt. Open Subtitles آسفة، لقد سكبت كأسي و لقد تشتت أنتباهي في طريقي إلى الحمام
    Sir. Ich hab mich auf dem Weg zum college verlaufen, Sir. Open Subtitles -سيدي لقد ضعت في طريقي إلى الكلية يا سيدي
    Ich brauche Anas Adresse in New York. Ich bin auf dem Weg zum Flughafen. Open Subtitles أريد عنوان "آنا" في "نيويورك" أنا في طريقي إلى المطار
    Wahrscheinlich auf dem Weg zum Leichenschauhaus um ihre sterblichen Überreste zu identifizieren? Open Subtitles من المفترض أنه في طريقه إلى المشرحة للتعرف على هوية زوجته
    Am Tag der Verhandlung war er auf dem Weg zum Gericht mit allen Anwälten und Zeugen. Open Subtitles حسناً، في يوم المحاكمة كان في طريقه إلى المحكمة مع كل محاميه شهوده
    Angel Rescue 01, Patient ist an Board und auf dem Weg zum Stadtkrankenhaus. Open Subtitles الملاك المنقذ 01 ، المريض على متن الطائرة في طريقه إلى مستشفى المدينة
    Wir fahren auf dem Weg zum Standesamt durch die Waschanlage. Open Subtitles في طريقنا إلى دار العدل سنذهب لغسل السيارة
    Wir sind auf dem Weg zum Segelboot, und dann rüber zu euch. Open Subtitles نعم؟ نحن في طريقنا إلى القارب، ثمّ سنتّجه إليكم.
    Also schaute ich auf dem Weg zum Spiel beim Gericht vorbei. Open Subtitles لذا , ذهبتُ إلى قاعة المحكمة في الطريق إلى المباراة
    Die Ratte brach schon in aller Frühe auf, aber auf dem Weg zum Fluss begegnete sie dem Pferd, dem Tiger und dem Ochsen. TED استيقظ الفأر مع طلوع الشمس لكسب انطلاقة مبكرة، ولكن في الطريق إلى النهر، صادف الحصان والنمر والثور.
    -Ja, im Unterricht wurde ihr übel, jetzt ist sie auf dem Weg zum Klo. Open Subtitles أجل دخلت الفصل وأصابها الغثيان والآن هي في طريقها إلى الحمام
    Zwei Einheiten sind auf dem Weg zum Grandmont. Open Subtitles هل تم إرسال الوحدات؟ لدينا وحدتان فى الطريق إلى "جراندمونت"
    Wir könnten Sie natürlich erschießen... auf dem Weg zum Gericht. Open Subtitles دائماً من الممكن ان يطلق عليك النار في طريقك إلى المحكمة
    Sollen wir uns auf dem Weg zum Unterricht befragen? Open Subtitles هل تريدين أن نسأل بعضنا في طريقنا الى الفصل؟
    Ich kümmere mich auf dem Weg zum Flughafen darum. Open Subtitles سأتولى الموضوع وانا في طريقي الى المطار
    Sie sind auf dem Weg zum Theater und in Ihrem Portemonnaie haben Sie zwei 20-Dollar-Scheine. TED أنت في الطريق الى المسرح، وفي محفظتك لديك ورقتين فئة عشرين دولاراً.
    Meine Damen und Herren, dies ist kein weiterer Schritt zum Untergang der Menschheit, sondern der erste Schritt auf dem Weg zum Frieden. Open Subtitles سيّداتي و سادتي، اليوم نخطو خطوة ليست نحو الدمار، لكنّها الخطوة الأولى نحو تحقيق السلام.
    Nikki Walden und Johnny Rose. Naja, wir haben Nikki. Johnny ist auf dem Weg zum Leichenschauhaus. Open Subtitles (نيكي والد) و(جوني روز)، بالأحرى أمسكنا بـ(نيكي) أمّا (جوني) فمتّجه إلى المشرحة
    Es fiel auf dem Weg zum Mac Store vom Laster. Open Subtitles بالأرجح كانت بالطريق إلى متجر إلكترونيات وسقطت من الشاحنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more