Ich machte künstliche Kotze, ging ins Kino und versteckte die Kotze in der Tasche, ging auf den Balkon hinauf und dann machte ich so. | Open Subtitles | وبعدها ذهبت إلى قاعة السينما، أخفي تقيئي في سترتي تسلقت إلى الشرفة وبعد ذلك صنعت ضجة مثل هذا |
Das übernehme ich. Gehen Sie auf den Balkon! | Open Subtitles | أنه فى غرفة المعيشة الآن أدخلى إلى الشرفة |
Mutter hat mal erzählt, wie du sie auf den Balkon getragen hast, um ihr die Sterne zu zeigen. | Open Subtitles | أمى اخبرتنى كيف انك حملتها ذات مرة الى الشرفة لترى النجوم ها هو |
Er hat dieses große Büro mit den großen Fenstern, auf der Südseite des Gebäudes, die Glastüren, wissen Sie, wo man direkt auf den Balkon gehen kann. | Open Subtitles | ذو الأبواب الزجاجية حيث يمكنك الخروج مباشرة إلى البلكونة |
Geh damit auf den Balkon. | Open Subtitles | أريدك أن تذهبي بها إلى الشُرفة. |
Ich ging auf den Balkon und bewunderte Gottes Werk. | Open Subtitles | لقد مضيت للشرفة لكي احمد الرب على جميل صنعه |
Geh nicht auf den Balkon. Bleib bloß vom Balkon weg. | Open Subtitles | أوه, لا تذهب إلى الشرفة ابتعد عن الشرفة. |
Wir klettern da runter und dann springen wir etwa 2,5 m tief auf den Balkon. | Open Subtitles | سنتدلّى ثم نقفز مسافة 8 أقدام لنهبط إلى الشرفة |
Wie können wir möglicherweise auf den Balkon gehen? | TED | كيف يمكننا ان نخرج إلى الشرفة |
Da möchte man im Abendkleid durch die offenen Türen auf den Balkon schreiten. | Open Subtitles | وأفتح الأبواب الفرنسية وأذهب إلى الشرفة |
Wir wollen uns zum Feiern auf den Balkon begeben und dein Zeitgefühl besprechen. | Open Subtitles | دعينا نذهب إلى الشرفة للتمتّع -ونستعرض إحساسك بالتوقيت |
Er ... er ist auf den Balkon ... er ist auf den Balkon gegangen, um etwas Luft zu schnappen. | Open Subtitles | ... ولقد توقف قليلاً ... في الشر خرج إلى الشرفة ليستنشق بعض الهواء , تباً بإمكانك معاقبتك نفسك لاحقاً وسأساعدك بذلك |
Ich denke, sie hatte schon Probleme, eine Kühlschranktür zu öffnen, vom Schleppen einer Ottomane auf den Balkon ganz zu schweigen. | Open Subtitles | من الصعب عليها فتح باب الثلاجة فكيف لها ان تحرك اريكه الى الشرفة |
Die dritte Partei hilft uns auf den Balkon zu gehen, was eine Metapher für eine Perspektive ist, von der aus wir unsere Augen auf den Preis richten können. | TED | ان الطرف الثالث هو من يأخذ بيدنا لنذهب الى الشرفة لاستنشاق الهواء والذي يعيد لنا المنظور العام للمشكلة حيث يمكننا هذا من النظر الى المكسب الحقيقي من الاتفاق |
Das ist die Rolle der dritten Partei, den Streitenden zu helfen auf den Balkon zu gehen. | TED | هذا هو دور الطرف الثالث انه يساعد في تغير الموقف او ما يمكن التعبير عنه " الخروج الى الشرفة " |
Aber wir könnten auf den Balkon gehen, um einen angemessenen Ausblick auf seine Gladiatoren zu haben bis zu einer Rückkehr. | Open Subtitles | الأن, بإمكاننا الذهب إلى البلكونة و نستمتع بِرؤية مُجالديه حتى عودته. |
Geh damit auf den Balkon. | Open Subtitles | أريدك أن تذهبي بها إلى الشُرفة. |
Nein, der Kerl, der-- der-- der dort gearbeitet hat der mich auf den Balkon gebracht hat, damit ich die Konfettikanone zusammenbauen konnte. | Open Subtitles | يعمل هناك الذي أخذني إلى الشُرفة لإطلاق الأوراق الملونة لا أحد من الطاقم شاهد ذلك الرجل، وهو غير موجود بأيّة صور للمراقبة |
Ich versuchte, auf den Balkon zu kommen... | Open Subtitles | أثناء محاولتي الوصول للشرفة |