"auf den thron" - Translation from German to Arabic

    • في العرش
        
    • للعرش
        
    • وليس على العرش
        
    • للإستعداد من أجل التتويج
        
    • لعرش
        
    • على عرش
        
    • إلى العرش
        
    Dies ist ein Abdankungsschreiben, das lhren Anspruch auf den Thron... und den Anspruch lhrer ganzen Familie widerruft. Open Subtitles هذا خطاب للتنازل عن العرش ينكر حقك في العرش وحق جميع أفراد أسرتك بعرش انجلترا
    Ich hörte, die Schwester des mächtigen Löwen fechtet sein Anrecht auf den Thron an. Open Subtitles سمعت أن أخت الأسد القوي تعارض حقه في العرش
    Die sagen, dass Ihr die nächste Anwärterin auf den Thron seid. Open Subtitles ويقولون أن الوريث الصحيح للعرش الإنجليزي ، هو أنتِ
    Es ist nicht ideal, doch sie ist eine treue Katholikin, und sie wird den Verlust ihres Sohnes betrauern, ein Kind vorbereiten auf den Thron zu klettern. Open Subtitles ليس مناسباً لكنها كاثوليكيه مُخلصه وسوف تكون في حداد على فقدان ابنها تسعى جاهدة لإعداد طفل للعرش
    auf den Thron aber auch nicht, zu unser aller Leidwesen. Open Subtitles وليس على العرش,كذلك, من المحزن لنا جميعًا.
    Meist wachsen Könige als Prinzen auf und werden ihr ganzes Leben auf den Thron vorbereitet. Open Subtitles معظم الملوك يكبرون كـ أمراء. يقضون طوال حياتهم للإستعداد من أجل التتويج.
    Im Gegenzug wollt Ihr, dass ich Euren Anspruch auf den Thron der Eiseninseln unterstütze? Open Subtitles في المُقابل، أتوقّع أنّكم تُريدون منّي أن أدعم أحقّيتكم لعرش "جزر الحديد"؟
    Eher macht er Minas Tirith dem Erdboden gleich, als die Rückkehr eines Königs auf den Thron der Menschen mitanzusehen. Open Subtitles 'سوف يدمر 'ميناستيريث قبل أن يرى ملكاً على عرش البشر
    Andererseits wenn Sie als Märtyrer sterben, reitet sie auf der Welle des Mitleids auf den Thron. Open Subtitles لكن إذا قُتلت شهيداً فستركب موجة التعاطف، حتى تصل إلى العرش
    Ihr seid es ihm schuldig, sein Anrecht auf den Thron zu schützen. Open Subtitles أنتِ مدينة له بحماية مستقبله، حقه في العرش.
    Und sie weigerte sich weiterhin, unser Haus zu verleugnen oder unseren Anspruch auf den Thron. Open Subtitles ورغم ذلك لم تنكر انتماءها إلى عائلتنا, أو حقنا في العرش.
    Gerüchte behaupten, der König beabsichtige, seine neue Königin... in York zu krönen, damit, sollte sie einen Sohn gebären... seine Legitimation oder sein Recht auf den Thron außer Frage steht. Open Subtitles لذا هناك شائعة أيضا أن الملك ينوي تتويج ملكته الجديدة في يورك حتى اذا أنجبت ولدا لا يمكن لأحد التساؤل عن شرعيته أو حقه في العرش
    Du hast kein Recht auf den Thron! Open Subtitles ليست لديك أحقية في العرش
    Und sein Enkelkind folgt Euch auf den Thron. Open Subtitles وحفيدك سيتبعك في العرش
    Sein gesamter Anspruch auf den Thron basiert auf der Unrechtmäßigkeit von Eurem. Open Subtitles إنه يزعم مطالبته الكاملة للعرش مُعتمداً على عدم شرعيتك
    Wir können ihn seinem Bruder anbieten, als Entgelt für eine formelle Abmachung, dass seine Familie den Anspruch auf den Thron aufgibt für immer. Open Subtitles بأمكاننا تقديمه لأخيه مقابل مكتوب خطي رسمي بأنهم سيتركوا مطالبتهم للعرش الى الابد
    Damit Commodus seine Nachfolge antreten und eines Tages das Reich regieren kann, muss Mark Aurel seinen Sohn zuerst auf den Thron vorbereiten, ein Prozess mit langer Tradition im Reich. Open Subtitles و لكي يخلفه كومودوس ويحكم الامبراطورية يوما ما يدرك أوريليوس أن على ولده أن يجهز للعرش أولا و هي عملية ذات تقاليد عريقة في الامبراطورية
    Kwenthrith, deren einziger Anspruch auf den Thron auf dem Mord an ihrem Onkel und ihrer zwei Brüder beruht. Open Subtitles (كوينثرث)، والتي وصلت للعرش فقط لموت عمها واثنان من إخوتها.
    auf den Thron aber auch nicht, zu unser aller Leidwesen. Open Subtitles وليس على العرش,كذلك, من المحزن لنا جميعًا.
    Meist wachsen Könige als Prinzen auf und werden ihr ganzes Leben auf den Thron vorbereitet. Open Subtitles معظم الملوك يكبرون كـ أمراء. يقضون طوال حياتهم للإستعداد من أجل التتويج.
    Anwärter auf den Thron Christis. Open Subtitles المهددون لعرش المسيح.
    Ihr müsst mich, sobald es geht, allein auf den Thron Ägyptens setzen. Open Subtitles -ايها القيصر ,يجب عليك وضعى فى اقرب وقت على عرش مصر وحدى
    Andererseits hält sich Putin alle Optionen offen, um sich den nationalen Plutokraten anzuschließen, für den Fall, dass deren Position drastisch an Stärke gewinnen sollte. Sollte er sich auf ihre Seite schlagen, könnte er sogar ihr Anführer werden und im Triumph auf den Thron zurückkehren, den er erst vor kurzem formell aufgegeben hat. News-Commentary لا شك أيضاً أن بوتن يحرص على إبقاء خياراته مفتوحة في الانضمام إلى حكومة الأثرياء الوطنيين، إذا ما حدث وتمكنوا من تعزيز موقفهم. وإذا ما عَـبَر إلى جانبهم فربما يستطيع حتى أن يصبح زعيماً لهم فيعود منتصراً إلى العرش الذي نزل عنه منذ مدة بسيطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more