"auf der hochzeit" - Translation from German to Arabic

    • في حفل الزفاف
        
    • في الزفاف
        
    • في زفاف
        
    • في الزواج
        
    • في حفل زفاف
        
    • في هذا الزفاف
        
    • بحفل الزفاف
        
    • بالزفاف
        
    • في يوم زفاف
        
    Ich wette, sie trägt diesen Klunker auf der Hochzeit. Open Subtitles إنني واثقة من أنها سترتدي هذه القلادة في حفل الزفاف
    Bud war sicher, dass jemand auf der Hochzeit Shaw kannte. Open Subtitles كان برعم متأكد شخص في حفل الزفاف عرف شو.
    Als ich den Prinzen auf der Hochzeit kennenlernte, verliebten wir uns. Open Subtitles حين قابلت الأمير في الزفاف الملكي, وقعنا في الحب بجنون
    Du wirst auf der Hochzeit neben ihr stehen... gibst ihm einen Abschiedskuss... und fährst nach Hause. Open Subtitles ستقفين جنبها في الزفاف وتقبلية قبلة الوداع وتعودين الي منزلك
    Er hat gesagt, er wäre ein Sargträger auf der Hochzeit seines Bruders. Open Subtitles لقد أخبرني أنه كان حامل غطاء في زفاف أخيه
    auf der Hochzeit werdet ihr der Apfel im Auge jedes Junggesellen sein. Open Subtitles ستصبحن في الزواج تفاحة في ناظر كل العزاب
    Drei Zahlungen stehen noch aus. Ja, ich sah sie vor zwei Monaten auf der Hochzeit von meinem Vetter Bonzos. Open Subtitles رايتهم منذوا شهرين في حفل زفاف ابن عمي بونزو ..
    Mann! auf der Hochzeit sind mindestens 200 unverheiratete Frauen. Open Subtitles سيكون هناك أكثر من 200 امرأة عازبة في هذا الزفاف
    Wir haben einen Treffer der Fingerabdrücke des Kerls, der mich auf der Hochzeit mit Blut bespritzte. Open Subtitles لقد حصلنا على تطابق في بصمات الاصابع لذلك الرجل الذي ألقى علي الدماء في حفل الزفاف
    Also fürchte ich, müssen wir davon ausgehen, dass die Bedrohung auf der Hochzeit sein wird. Open Subtitles ولهذا أخشى انه علينا ان نفترض أن التهديد سيظهر في حفل الزفاف
    Sie war auf der Hochzeit und hat uns was geschenkt. Open Subtitles كانت في حفل الزفاف وأعطتنا هدية
    - Danke. Ich schätze, ich finde deinen Namen auf der Hochzeit heraus. Open Subtitles أظنّني سأتعرّف على اسمكِ في حفل الزفاف
    Die Großmutter wird einfach zu erkennen sein auf der Hochzeit. Open Subtitles حسنٌ ، سوف يكون سهلاً ملاحظة جدّتك في الزفاف
    Vielleicht nur klare Getränke auf der Hochzeit. Open Subtitles ربّما نقدّم مشروبات شفّافة فقط في الزفاف
    Sieht aus, als hätte jemand auf der Hochzeit es jemandem gesagt, der es jemandem gesagt hat. Open Subtitles ‫حسنا، يبدو أن أحدهم في الزفاف ‫أخبر أحدهم والذي بدوره أخبر أحدهم.
    Naja, ich habe mal auf der Hochzeit meines Cousins etwas Champagner getrunken. Open Subtitles في الواقع، شربت بعض الخمر في زفاف أبناء عمي مرة
    Das werdet ihr beiden sein, auf der Hochzeit unserer Enkeltochter. Open Subtitles هذان سيكونان أنتما في زفاف حفيدتنا.
    Ihr wart doch auf der Hochzeit unserer Vicky, hm? - Ja. - Freunde von Filip. Open Subtitles هل كنت في زفاف فيكي؟
    Es tut mir so Leid, dass ich nicht auf der Hochzeit war. Open Subtitles اسفة جدا انا لم اكن معها في الزواج
    Geben Sie auf Ihre Geschwindigkeit acht, Sir. Seh dich auf der Hochzeit, Fi. Open Subtitles أنتبه لسرعتك سيدي أرآكِ في الزواج ( فيو)
    Als ich acht war, habe ich auf der Hochzeit meines Onkels auf ihre Schuhe erbrochen. Open Subtitles عندما كنتُ في الثامنة تقيأت على حذائها في حفل زفاف عمّي
    Mann! auf der Hochzeit sind mindestens 200 unverheiratete Frauen. Open Subtitles ياصديقي, ستكون هناك أكثر من 200 إمرأة عزباء في هذا الزفاف
    Bis nächsten Monat auf der Hochzeit. Macht euch keine Gedanken. Open Subtitles سنتقابل بحفل الزفاف الشهر القادم، لذا لا تقلقا كثيراً
    Während ihr auf der Hochzeit seid, bin ich beim Buch, um Barbas zu finden. Open Subtitles بينما أنت بالزفاف ، سأبحث في (الكتاب لكيفية إيجاد (بارباس
    Wenn ich dich nur so auf der Hochzeit deiner Schwester lächeln sehe, dann geh. Open Subtitles إذا كان ذلك سيجعلكِ تبتسمين في يوم زفاف أختكِ فاذهبي إذن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more