Messer, Eingeweide rausschneiden, die Leber auf die Brust, dass er nicht in Buddhas Himmel kommt. | Open Subtitles | والعمليات باالسكاكسين نخرج أحشاء الرجل نضع كبده على صدره كي لا يذهب جنة البوذا |
Er hat "Ich hasse Oper" auf die Brust tätowiert. | Open Subtitles | لديه وشم على صدره مكتوب فيه أنا اكره الأوبرا |
Bei einem weiteren Herzstillstand: Kurze kräftige Schläge auf die Brust. | Open Subtitles | في حال حدثت سكتة قلبية أخرى عليكم ببضعة ضربات قوية على الصدر |
Bei einem weiteren Herzstillstand: kurze kräftige Schläge auf die Brust. | Open Subtitles | في حال حدثت سكتة قلبية أخرى عليكم ببضعة ضربات قوية على الصدر |
Die entsprechenden Brüche zeigen, dass die Kraft auf die Brust des Opfers aufgebracht wurde, während sein Körper gegen einen unnachgiebigen, harten Gegenstand gepresst wurde. | Open Subtitles | الكسور المماثلة لذلك تشير الى ان قوة ضغطت على صدر الضحية في حين ان جسده محشور بالمقابل |
Rede mit mir, nachdem du dir alle drei bis vier Stunden was auf die Brust klemmen musstest. | Open Subtitles | تكلم معي بعد أن يكون عليّك وضع شيء على صدرك كل 3 أو 4 ساعات |
Wenn der Bär so nahe ist, dass du fast seinen Atem spürst richtest du den Speer nach oben, zielst auf die Brust und... | Open Subtitles | اسحبي الرمح ثم صوبي نحو صدره ... . |
Aber als sie das schrieb, malte sie ihm eine Zielscheibe auf die Brust. | Open Subtitles | لكن من ثمّ كتبتْ ذلك المقال، ووضعتْ مركز الهدف على صدره. |
Drücken Sie die Elektroden fest auf die Brust und den Oberkörper des Patienten. | Open Subtitles | الرجفان: وضع بحزم والمجاذيف على صدره المريض والجذع كما هو موضح. لا نبض الكشف. |
auf die Brust, einen Feuer speienden Drachen. | Open Subtitles | تنين أخضر على صدره و فراشة على كتفيه |
auf die Brust wurde ihm ein Pentagramm eingebrannt. | Open Subtitles | وضعوا نجمه خماسيه كعلامه على صدره |
Im schlimmsten Fall... hat dieser Mann sich eine Bombe auf die Brust geschnallt. Ich glaube, das nennt ihr eine Verlust/Verlust-Situation. | Open Subtitles | و الأسوأ رجلٌ بحزامٍ ناسف على صدره أعتقد كلا الحالتين تسميانها وضع "خاسر |
Wenn du schießen musst, ziel auf die Brust. | Open Subtitles | إن توجب عليكِ إطلاق النار, صوبي على الصدر |
Die Rettungssanitäter schlagen immer auf die Brust. | Open Subtitles | إرتح. موظّفو الإسعاف سيقصف على الصدر. |
(Mann) Er soll 30 Mal fest auf die Brust drücken. | Open Subtitles | اسمع جيداً, اضغط على الصدر بقوة 30 مرة |
Du musst ihr dreimal fest auf die Brust drücken. | Open Subtitles | تضغط بقوة على الصدر ثلاث مرات |
Ritzte seinem Opfer, Linda Thibedeaux, das Wort "Schwester" auf die Brust. | Open Subtitles | قطع كوكيلي "أختا" على الصدر ضحيّته، ليندا ذيبيدياكس... ... قبلهي يمكنأنتهرب وتحصلعلىمساعدة . |
Er fing an, auf die Brust meines Bruders zu drücken. | Open Subtitles | وبدأ بالضغط على صدر أخي |
Er fing an, auf die Brust meines Bruders zu drücken. | Open Subtitles | وبدأ بالضغط على صدر أخي |
Vor kurzem erst musste ich Amy VapoRub auf die Brust reiben. Vor einem Jahr noch wäre das undenkbar gewesen. | Open Subtitles | (مؤخرا قمت بوضع الفازلين على صدر (ايمى منذ عام مضى، لم اكن افكر بفعل هذه ابدا |
Sie können sich auch gleich ein S auf die Brust heften. | Open Subtitles | تستطيع أن تضع حرف ''أس'' على صدرك |
Ziel auf die Brust. | Open Subtitles | صوب نحو صدره. |