| Wir werden auf dieser Reise als ein Volk bergauf und bergab gehen. | Open Subtitles | وسوف ننجح أو نفشل في تلك الرحلة سوياً كأمة واحدة، ويدُ واحدة. مرحبا، تعال هُنا. |
| Wir müssen herausfinden, was sie auf dieser Reise gemacht hat. | Open Subtitles | علينا أن نعرف ما كانت تفعله في تلك الرحلة |
| Aber wenn ich auf dieser Reise eines gelernt habe, dann... dass es unwichtig ist, was wir wollen. | Open Subtitles | ولكن إن كنتُ قد تعلمت امراً في تلك الرحلة لا يهم مانريده |
| Ich habe jedoch niemanden, der mich auf dieser Reise begleitet. | Open Subtitles | .. أما أنا ، فللأسف ، ليس لديّ .. شخص ليرافقني في هذه الرحلة |
| Mann, wir müssen auf dieser Reise alle zusammen sein. | Open Subtitles | أعنـي ، صـاح ، علينـا جميعـا أن نكون معـا في هذه الرحلة |
| Wenn ich auf dieser Reise was gelernt habe, dann, dass man nehmen muss, was nur geht. | Open Subtitles | لو كان هناك شئ واحد تعلمته من هذه الرحله... هو انك تلعب اللعبه و تقنع بما تحصل عليه |
| Meine Eltern starben auf dieser Reise bei einem merkwürdigen Unfall. | Open Subtitles | والدي هلكا بحادث غريب في تلك الرحلة |
| Irgendwas ist mit Dad auf dieser Reise passiert. | Open Subtitles | شيء ما حدث لأبي في تلك الرحلة |
| Väter, Söhne, wir haben zusammen viele Fortschritte auf dieser Reise gemacht. | Open Subtitles | أيّها الآباء والأبناء، معًا أحرزنا الكثير من التقدّم في هذه الرحلة |
| Aber meine wahre Mentorin auf dieser Reise des Alterns ist Olga Murray. | TED | لكن معلمي الخاص في هذه الرحلة من الكبر في السن، هي (أولجا موراي). |
| Ich find's wirklich schön, dass wir auf dieser Reise zusammen sind. | Open Subtitles | أنا مسروره حقا لقدومنا معا هذه الرحله |