"auf jemand" - Translation from German to Arabic

    • على شخص
        
    • إلى شخص
        
    Richte deine sexuelle Energie auf jemand anderen. Open Subtitles حاول أن تركّز طاقتك الجنسيّة على شخص آخر.
    Also bis wir diesem dunklen Mann begegnen, konzentriere ich mich lieber auf jemand, den ich sehen kann. Open Subtitles حتى يتسنى لنا لقاء رجل الظلام، أوّد أن أركّز على شخص يمكننا رؤيته
    Ich kann mich nicht auf jemand verlassen, den seine Besessenheit, zu gewinnen, so sehr blendet. Open Subtitles لايمكنني الإعتماد على شخص مغشياً على عينيه بهوسه بالفوز
    Ja, haben wir, aber das erste was sein Anwalt tun wird, ist den Verdacht auf jemand zu lenken, der ein Motiv hat. Open Subtitles نعم، لقد فعلنا. ولكن أوّل شيء سيفعله محاميه هو تحويل الشك إلى شخص آخر، لديه دافع
    Der Isolationsraum wurde mit Gummi ausgekleidet, um zu verhindern, daß die Lebensform von ihm auf jemand anderen übergeht. Open Subtitles لمنع الكيان من التحويل منه إلى شخص آخر
    Ich möchte bloß sichergehen, dass wir nicht möglicherweise das Leben eines Mannes aufs Spiel setzen, nur weil Sie auf jemand anderes sauer sind. Open Subtitles اود ان نكون على بينة اننا لن نقوم برمي حياة رجل فقط لأنك غاضبة على شخص آخر
    Ehrlich gesagt habe ich die Vorstellung, mich zurückzulehnen und... auf jemand anderen verlassen zu müssen, nie gemocht. Open Subtitles الآن, وبصراحة لم أكن أُحبذ فكرة الإرتخاء والإعتماد على شخص آخر، أنا جندي بحريه من صميم قلبي.
    Wozu soll man das auf jemand abladen, den man eigentlich liebt? Open Subtitles ولماذا تُريد ان تُلقي اللوم على شخص انت تُحب؟
    Wenn Sie das tun, wird er sich nur in die Ecke gedrängt fühlen... und versuchen die Schuld auf jemand anderen zu schieben. Open Subtitles إذا ذهبت، وانه سوف يشعر فقط يحشر ومحاولة إلقاء اللوم على شخص آخر.
    Oder vielleicht bist du auf jemand Anderen sauer, der gerade nicht hier is', und sich nicht verteidigen kann. Open Subtitles أو ربما أنت غاضب على شخص ليس هنا يادوني شخص لا يمكنه الدفاع عن نفسه
    Na toll, dann schiebst Du die Schuld auf jemand anderen? Open Subtitles ... ممتاز، ستحاول الآن أن تضع اللوم على شخص آخر؟
    Wenn sie also nicht-tödliche Waffen hätten, könnten sie sagen: "Wir könnten sie ja in diesen Situationen benutzen. Wenn wir dann auf jemand unschuldigen schießen TED اذا لو كان لديهم اسلحة غير قاتلة لقالوا," حسنا يمكننا استخدامها لهذا النوع من الحالات. لو اطلقنا النار على شخص لم يكن عدو
    Konzentrier dich lieber auf jemand anderen als mich, klar? Open Subtitles و عليك أن تركز على شخص غيري
    Außer es ist auf jemand Bösem. Open Subtitles ما لم يكن على شخص شرير.
    Von dir auf jemand anderen. Open Subtitles ـ نقلها منكِ إلى شخص آخر
    Um auf jemand anderen zu hören. Open Subtitles لأستمع إلى شخص آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more