"auf meine art" - Translation from German to Arabic

    • بطريقتي
        
    • على طريقتي
        
    • بطريقتى
        
    • حسب طريقتي
        
    Ich machte es auf meine Art. Er brüllte. Ich entschuldigte mich. Open Subtitles نفذت المشهد بطريقتي فغضب مني اعتذرت إليه وانتهي كل شيء
    Es läuft gut, aber machen wir es auf meine Art. Open Subtitles نحن نبلي بلاءاًً حسناً ولكن أفعل ذلك بطريقتي
    Ihre Probleme interessieren mich nicht. Ich hole mir den Kerl auf meine Art. Open Subtitles أنا لست مهتماً بمشاكلك يافالكون سأنال منه بطريقتي الخاصة ، في وقتي الخاصِ
    So wird das nichts. Wir machen's auf meine Art. Zurück auf den Tisch! Open Subtitles لن يجدي ذلك, و الآن سنقوم بذلك على طريقتي, ضعوه على الطاولة
    und in den vergangenen 7 Jahren habe ich unermüdlich daran gearbeitet, Leben auf meine Art und Weise zu retten. TED وعلى مدى السبع سنوات الأخيرة عملت بلا كلل الى حد ما لإنقاذ الأرواح على طريقتي الخاصة.
    Nein, wir machen es auf meine Art oder ich verbrenne sie auf der Stelle. Open Subtitles سنتفق الآن على فعلها بطريقتى وإلا أقسم أن أحرقهم حالاً
    auf meine Art bin ich weiterfahren, ich weiß, wo so was hinführen kann. Open Subtitles ولكني علمت أنها حجرة الشاب بطريقتي الصغيرة,أنا سيدة العالم وأعلم إلى أين تقود بعض الأمور
    Wenn sie stirbt, stirbt sie mit mir, auf meine Art. Open Subtitles ان كانت ستموت ستموت معي بطريقتي و ليس طريقتك
    Viele Dinge ändern sich. Wenn du hier mit mir sein willst, dann nur auf meine Art. Open Subtitles هناك الكثير من الأمور ستتغير,و إذا أردت أن تكون معي سامي,فيجب أن تعمل بطريقتي
    Ich habe die volle Autonomität um Zellblock fünf auf meine Art zu führen. Open Subtitles لقد أخذت الإذن بإدارة الزنزانة رقم 5 بطريقتي
    He, Mann, diesmal machen wir es auf meine Art. Open Subtitles أيها الصاح، هذه المرة سوف نفعلها بطريقتي
    Tut mir Leid. Aber kann ich es bitte auf meine Art machen? Open Subtitles ـ آسف ، ولكن ايمكنني فعلها بطريقتي رجاءاً؟
    Werde ich, aber auf meine Art, also kein losziehen und Leute fertig machen. Open Subtitles لقد فعلت ، لكن بطريقتي لذا ليس هناك تهور او مواجة مباشرة حسناً ، كيف هي طريقتك ؟
    Willst du beitreten? Na ja, wir haben es schon auf meine Art versucht. Open Subtitles حسناً، لقد حاولنا فعل هذا بطريقتي من قبل،
    Du beantwortest entweder meine Fragen wie ein Erwachsener, oder ich werde meine Antworten auf meine Art finden. Open Subtitles أمّا أنّ تجيب أسئلتي كراشد، أو سأحصل على الإجابات بطريقتي.
    Ich wollte auf meine Art sterben und nicht von geifernden Scheusalen zerrissen werden, es war meine Wahl. Open Subtitles انا أردت بأن اموت بطريقتي وليس كما ارادوا هؤلاء الاوغاد ذلك كان خياري
    Wir machen's auf meine Art. Open Subtitles سنقوم بها على طريقتي ، ستطلق النار لتقتل
    Wir machen's auf meine Art. Open Subtitles سنقوم بها على طريقتي ، ستطلق النار لتقتل
    Die wenige Zeit, die mir bleibt, möchte ich auf meine Art verbringen. Open Subtitles مهما كان الوقت الذي تبقى لي دعيني اقضيه على طريقتي
    Gut, wir machen es auf meine Art. Ich bin der Boss. Open Subtitles حسناً،حسناً نحن سنعمل هذا،سنفعلها على طريقتي أنا أُدير العمل وتأخذ أوامرك منّي
    Ich stelle die Fragen lieber auf meine Art, Agent Finn. Open Subtitles أفضل أن أسأل الأسئلة حسب طريقتي الخاصة أيتها العميلة فين شكراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more