"auf platz" - Translation from German to Arabic

    • في المركز
        
    • في المرتبة
        
    • الرتبة
        
    Die verlieren 65 Spiele und landen beim Draften auf Platz vier. Open Subtitles خسروا 65 مباراة لينتهوا إلى احتيارهم في المركز الرابع.
    - Wow! - Damit bist du offiziell auf Platz 1. - (LACHT LEISE) Open Subtitles عجباً ، هذا رسمياً يضعك في المركز الأول.
    Kommt aus dem Nichts auf Platz 12! Open Subtitles انها الان في المركز 12 على المدرسة
    Das Team und die Ausführung kamen auf Platz 2. Die eigentliche Idee und ihre Besonderheit sowie Einzigartigkeit kamen auf Platz 3. TED الفريق و التنفيذ جاء في المرتبة الثانية، و بعدهم الفكرة، اختلاف الفكرة، تميز الفكرة، ذلك جاء في المرتبة الثالثة
    Dies debütierte auf Platz zwei der Bestseller-Liste der New York Times. TED وهذا قد ظهر لأول مرة في المرتبة الثانية على قائمة نيويورك تايمز للأكثر مبيعا.
    wir sind auf Platz 15 zusammen mit Island und Polen. TED نحن نتشارك الرتبة 15 مع أيسلندا وبولندا.
    Wie bitte? Sie ist auf Platz 12! Platz 12! Open Subtitles ماذا تقول انها في المركز 12 على المدرسة
    Hinweis: Er und Darth Vader liegen gemeinsam auf Platz 2. Open Subtitles تلميح هو و "دارث فادر" تعادلا في المركز الثاني
    Ich bin auf Platz sechs. Ich greife an. Open Subtitles أنا في المركز السادس إنني أقوم بحركتي
    auf Platz eins, Christina Carpenter. Open Subtitles في المركز الأول كريستا كاربنتر.
    Die Goldmedaille steht auf dem Spiel, mit Han Li Chung aus China auf dem ersten Platz, und Christina Carpenter auf Platz 2. Open Subtitles الميدالية الذهبية في خطر الأن مع الصينية هان لي تشان التي تتسلق نحو المركز الأول و كريستا كاربنتر من الولايات المتحدة الأمريكية التي تقترب في المركز الثاني.
    Ich denke wir sind einen Platz nach oben. Wir sind an Hopkins vorbeigezogen, auf Platz 2. Open Subtitles أعتقد أننا سنصعد درجة نجتاز (هوبكنز) ونصبح في المركز الثاني
    Meine Freundin Myung-hyo ist auf Platz 4. Dann komme ich. Open Subtitles ميونج-هو) في المركز الرابع) ثم أنا بعد ذلك
    Die neusten Erhebungen zeigen, dass die USA bei der öffentlichen Bildung auf Platz 14 steht. Open Subtitles تظهر آخر البيانات أنّ (الولايات المتحدة) في المركز الـ14 في التعليم العام.
    »Transparency International« sieht China zwischen Rang 70 und 80 von 170 Ländern, Tendenz steigend. Indien, die größte Demokratie in der Welt, liegt auf Platz 94, Tendenz fallend. TED منظمة الشفافية الدولية صنفت الصين في المرتبة ما بين السبعين والثمانين في السنوات الأخيرة من بين 170 دولة، وهي تتقدم.
    KlimaforscherInnen stufen derzeit die Bildung von Mädchen auf Platz 6 von 80 Maßnahmen ein, TED إضافة إلى ذلك، صنف علماء المناخ مؤخراً تعليم الفتيات في المرتبة الـسادسة من أصل 80 حدث لوقف الاحتباس الحراري.
    Es war auf Platz 28. Ich habe es zur Nummer eins gemacht. Open Subtitles و لقد جعلتها تحتل المرتبة الأولى بعد أن كانت في المرتبة الثامنة و العشرين
    Es mag dich vielleicht interessieren, dass Wil Wheaton auf meiner aktuellen langen Feindesliste auf Platz sechs steht ... Open Subtitles كما أني قد أدهشكم أن ويل ويتون يقبع حاليا في المرتبة السادسة ضمن قائمة أعدائي الأزليين
    auf Platz 7 ist Australien. 28 Prozent können sich vorstellen, dort hinzuziehen. TED الرتبة 7 أستراليا، بنسبة 28%.
    Platz vier: "Eine gute Beziehung zum Chef"; drei: "ein guter Ausgleich zwischen Arbeit und Privatleben"; zwei: "eine gute Beziehung zu Kollegen", und auf Platz eins weltweit steht: "für die eigene Arbeit Wertschätzung erfahren". TED الرتبة 4، أن تكون هناك علاقة جيدة مع رب العمل؛ 3، أن يكون هناك توازن ما بين العمل والحياة؛ 2، أن تكون هناك علاقة جيدة مع الزملاء؛ والرتبة الأولى على مستوى العالم هي أن يُقَدَّر الموظف على العمل الذي يقوم به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more