Er kann auf sich selbst aufpassen! | Open Subtitles | يمكنه الاعتناء بنفسه انه شاب يافع ، اليس كذلك |
Das ist schon ok. Der Junge ist erwachsen und kann auf sich selbst aufpassen... | Open Subtitles | حسنا ,انه فتى كبير الان يمكنه الاعتناء بنفسه |
Agent Doggett kann auf sich selbst aufpassen. | Open Subtitles | أراهن thatAgent دوجيت يمكن أن يعتني بنفسه. |
Deine Schwester ist schon ein großes Mädchen. Und sie kann auf sich selbst aufpassen. | Open Subtitles | أختكَ فتاة ناضجة وبوسعها الاعتناء بنفسها |
Das brauchen wir nicht. Alles klar? Catherine ist ein großes Mädchen und sie kann auf sich selbst aufpassen. | Open Subtitles | "كاثرين" فتاة كبيرة, يمكنها أن تعتني بنفسها. |
Und wie sie bei unserem ersten zusammentreffen sagte, sie kann auf sich selbst aufpassen. | Open Subtitles | ومثلما قالت عندما تقابلنا للمرة الأولى بإمكانها الإعتناء بنفسها |
Ja, soll sie auf sich selbst aufpassen! | Open Subtitles | هي تستطيع حماية نفسها |
- Ich bin Max' Beschützer. Max kann auf sich selbst aufpassen. | Open Subtitles | أنا الحارس الشخصي لماكس ماكس يستطيع الاعتناء بنفسه |
Elliot kann auf sich selbst aufpassen. Darin ist er wirklich gut. | Open Subtitles | يستطيعُ إليوت الاعتناء بنفسه هذا ما هو بارعٌ فيه |
Hannah, er kann weder auf sich selbst aufpassen, noch auf dich. | Open Subtitles | هانا... السيد لوكهارت غير قادر على الاعتناء بنفسه ناهيك عنك |
Keine Sorge. Unser Bruder kann auf sich selbst aufpassen. | Open Subtitles | لا تقلق, فاخانا يستطيع الاعتناء بنفسه |
Gut, er ist ein aufgewecktes Kind. Er kann auf sich selbst aufpassen. | Open Subtitles | -بخير، إنّه فتى ذكيّ ويستطيع الاعتناء بنفسه |
Davon weiß ich nichts, denn Owen kann auf sich selbst aufpassen, oder? | Open Subtitles | ليس لي علم بذلك, لأن (أوين) يستطيع أن يعتني بنفسه, أليس كذلك؟ |
Deathlok schon, er kann auf sich selbst aufpassen, vertrauen Sie mir. | Open Subtitles | لكن (ديثلوك) يستطيع أن يعتني بنفسه ثق بي |
- Wie auch immer der heißt. Der Punkt ist, sie kann auf sich selbst aufpassen, hör also auf, dir Sorgen zu machen. | Open Subtitles | مهما يكن اسمه، اسمعي، بيت القصيد هو أنّ بوسعها الاعتناء بنفسها فكفاكِ قلقاً |
Nun... für gewöhnlich... finde ich, dass die Staaten auf sich selbst aufpassen können. | Open Subtitles | ...ا لآن ...في معظم الحالات لحاججت أن الولايات قادرة على الاعتناء بنفسها |
Sie sollte auf sich selbst aufpassen. | Open Subtitles | يجب أن تعتني بنفسها. |
Sie kann auf sich selbst aufpassen! | Open Subtitles | يمكنها أن تعتني بنفسها! |
Sie kann sicher auf sich selbst aufpassen. | Open Subtitles | أنا واثقة أنه يسعها الإعتناء بنفسها. |
- Sie kann auf sich selbst aufpassen. | Open Subtitles | -بإمكانها حماية نفسها . |
Ausgerechnet die Leute, die am schlechtesten auf sich selbst aufpassen, sind es, die die Welt am dringendsten braucht. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت لاحظت ذلك، لكن أسوأ من يهتم بنفسه... هم أكثر الناس الذي يحتاجهم العالم... |
Er hat seine Macken, aber er arbeitet daran. Ich denke, er kann auf sich selbst aufpassen. | Open Subtitles | نعم لديه مشاكله ولكنه يعمل على حلها أعتقد أن بإمكانه الإعتناء بنفسه |
Die können gut auf sich selbst aufpassen. Ich wünschte, es wäre so. | Open Subtitles | بإمكانهم أن يعتنوا بأنفسهم - كم أتمنى ذلك - |
Die Leute da draußen müssen auf sich selbst aufpassen, genau wie wir. | Open Subtitles | على الناس الذين بالخارج العناية بأنفسهم مثلنا. |