"aufgehalten werden" - Translation from German to Arabic

    • إيقافه
        
    • نوقف
        
    • إيقافها
        
    • ردعه
        
    • يتم وقفه
        
    • ردعها
        
    Was immer es auch ist, eines ist klar: Es muss aufgehalten werden. Open Subtitles أيا كان هذا، هناك شيء واحد واضح يجب أن يتم إيقافه
    Seit damals ist viel passiert, Matvei. Er muss aufgehalten werden. Open Subtitles الكثير حدث من وقتها ماتفي يجب أن يتم إيقافه
    Ihre Milz ist gerissen und blutet in Ihren Bauch, und das muß aufgehalten werden. Open Subtitles لقد انفتق طحالك و ينزف ببطنك، و يجب أن نوقف هذا
    Und um beide zu retten, muss Francis Francis aufgehalten werden. Open Subtitles ‫ولإنقاذ العائلتين، يجب أن نوقف "فرنسيس فرنسيس"
    Sie ist überall. Sie existiert bereits auf der ganzen Welt und sie kann nicht aufgehalten werden. Open Subtitles إنها في كل مكان، في جميع أنحاء العالم، ولا يمكن إيقافها
    Wermut kann nicht aufgehalten werden. Open Subtitles '' نُهج (مذنًب الأَفْسَنْتِينُ) لم يعد بالإمكان ردعه ''
    Es wird stärker und stärker. Es muss aufgehalten werden. Open Subtitles إنه يزداد قوة لابد أن يتم وقفه
    Was Katherine Jenna angetan hat, hat die Grenze überschritten. Und sie muss aufgehalten werden, bevor es wieder passiert. Open Subtitles -و يجبّ أنّ يتم ردعها قبل أنّ تكرر هذا مُجدداً .
    Es ist die schlimmste Art von Identitätsdiebstahl. Und er musste aufgehalten werden, und dann mussten wir ihn diskret lagern. Open Subtitles هذا أسوء نوع من سرقات الهوية، وكان يجب أن يتم إيقافه.
    Er musste sofort aufgehalten werden. Er wollte es wieder tun. Open Subtitles لكن كان يجب إيقافه الآن و إلا سيفعل ذات الأمر قريبا
    Er ist ein Cop und er denkt, dass du gefährlich bist, und er versucht, seinen Boss zu überzeugen, dass du eine Gefahr bist, die aufgehalten werden muss. Open Subtitles إنه شرطي وهو يظن أنك خطير وهو يحاول إقناع رئيسه أنك تمثل خطراً يجب أن يتم إيقافه
    Dann kann es nicht mehr aufgehalten werden. Open Subtitles وبعدها سيكون من المستحيل إيقافه
    Nizam wird mit dem Dolch die Sanduhr zerstören, und er muss aufgehalten werden. Open Subtitles نيزام" سيستخدم الخنجر ليثقب" الحاويه و لابد من إيقافه
    Er muss aufgehalten werden, bevor seine bösen Machenschaften noch ein Crescendo erfahren. Open Subtitles يجب إيقافه قبل أن تنجح خططه الشيطانيه
    Das Böse muss aufgehalten werden. Open Subtitles يجب أن نوقف الشيطان.
    Die Arcadia muss so schnell wie möglich aufgehalten werden. Open Subtitles ... إن لم نوقف (أركاديا) بأسرع ما يمكن ... لا تهلعوا
    Das Böse muss aufgehalten werden, Hiro. Open Subtitles يجب أن نوقف الشر يا (هيرو)
    Die Ansteckung wurde in der Vergangenheit gestoppt, also kann sie wieder aufgehalten werden. Open Subtitles العدوى توقفت فى الماضى، أذاً يمكننا إيقافها مجدداً
    Einmal gestartet kann Myriad nicht mehr aufgehalten werden. Open Subtitles "بمجرد أن يتم تفعيل "مارياد لا يمكن إيقافها
    Sie muss aufgehalten werden. Open Subtitles جميعنا أتفقنا على ذلك! كان يجب إيقافها
    Er muss aufgehalten werden. Open Subtitles لا بُدّ من ردعه.
    Aber Killian McCrane muss aufgehalten werden, mit oder ohne dir. Open Subtitles {\pos(190,230)}ولكن (كيليان ماكرين) يجب أن يتم ردعه بكم أو بدونكم.
    - Er muss aufgehalten werden. Open Subtitles -يجب أن يتم وقفه
    Der Sturm kann nicht aufgehalten werden. Open Subtitles العاصفة لا يُمكن ردعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more