"auflegen" - Translation from German to Arabic

    • الذهاب
        
    • أذهب
        
    • المكالمة
        
    • الخط
        
    • تغلق
        
    • المكالمه
        
    • أغلق الهاتف
        
    • إنهاء الإتصال
        
    • تغلقى
        
    • المكياج
        
    • تقفلي
        
    • تُغلقي الخطّ
        
    Okay, ich muss auflegen. Ich liebe dich, Wiedersehen. Open Subtitles حسناً، يجب عليّ الذهاب أحبكَ، مع السلامة
    Ich muss auflegen, ich muss unten noch den Teppich saugen. Open Subtitles عليّ الذهاب لأنه عليّ ان افرغ الطابق السفلي العريض
    Oma, ich muss auflegen. Eine Bibliothekarin ist gerade reingekommen. Open Subtitles جدتي، علي الذهاب أمينة المكتبه وصلت للتو
    Bevor Sie auflegen, möchte ich Sie um einen Gefallen bitten. Open Subtitles قبل أن أذهب يا سيدي أريد أن أطلب منك خدمة بسيطة
    Ich muss auflegen. Mein Sohn hat den Klodeckel auf sein Ding fallen lassen. Open Subtitles يجب أن أذهب الان طفلى جرح مؤخرته مره أخرى
    - Um Himmels willen, würde einer von euch Idioten bitte auflegen? Open Subtitles كرمى لله .. هلاّ قام أحدكما أيها الحمقى بإنهاء المكالمة
    Ich will das Nummernschild von diesem Accord. und ich will das sie auflegen. Open Subtitles وأريد رقم اللوحة التي على تلك الأكورد وأريده أن يخرج عن الخط
    Und ich muss jetzt auflegen. Wir sehen uns bald. Open Subtitles و يجب عليَّ الذهاب لكني سأراكِ قريباً، وداعاً
    Ich muss auflegen, aber danke, dass du zurückgerufen hast. Open Subtitles عليّ الذهاب, لكن شكرًا على اتصالك بي. من كان المتصل؟
    Ich liebe dich, aber ich muss auflegen. Open Subtitles اسف يا عزيزتي , انا احبك ولكن علي الذهاب.
    Er meint Sam und Dana. Ich muss auflegen. Hi. Open Subtitles إنه يقصد سام ودانا علىَ الذهاب تبدين جميلة شكرا
    Es kommt jemand. - Ich muss auflegen. - Nein, JT... Open Subtitles ماذا, في بيت القارب,لماذا؟ علي الذهاب لا, جي تي
    Tony! - Ich muss auflegen, Baby. Open Subtitles يجب علي الذهاب , عزيزتي سأعاود الاتصال بك
    Ich muss auflegen. Ich muss auflegen. Hey. Open Subtitles علي أن أذهب آسفة لجعلك تنتظرين آمل أنك لم تتعبي أقوى مما تبدين
    Ich hab keine Zeit. Ich muss auflegen. Open Subtitles حسناً، حصلتِ على انتباهي الآن تضيّع وقتي، عليّ أن أذهب
    Ich muss auflegen, also lassen Sie den Quatsch und pflegen Sie Ihre Ehe. Open Subtitles يجب عليّ ان أذهب لذا أوقف حماقاتك وركز على زواجك
    - Mach was auch immer, ich muss auflegen. Open Subtitles ـ هل تعتقدين أنه يجدر بي البقاء معه ؟ ـ إفعل يجب فعله ، يجب أن أذهب
    - Ich muss auflegen. Open Subtitles ـ سوف يدلى بتصريحاً بعد دقيقة ـ يجب أن أذهب
    Die meisten sind nur ein paar Sätze lang, bevor die Anrufer auflegen, nur um dann später noch einmal anzurufen. Open Subtitles معظمها كان من كلمتين فقط ، قبل أن ينهى المتحدثون المكالمة ، و يعيدوا طلب الرقم بعد ذلك
    Hat "auflegen" und "dranbleiben" verwechselt. Open Subtitles لقد إعتقد أنني قلت له أغلق الخط بينما كنت أقول له إبق على الخط
    Aber sie würde wenigstens nicht auflegen. Open Subtitles ولكن لو اتصلت فهي لن تغلق السماعة عليّ
    Mom, ich muss gleich auflegen. Open Subtitles امي ، يجب ان اغلق المكالمه 447 00: 20: 35,544
    Das sind tolle Neuigkeiten. Und bevor Sie es sich anders überlegen, werde ich auflegen. Open Subtitles الأخبار رائعة، و قبل أن تُغير رأيك، سوف أغلق الهاتف الآن.
    Ich muss jetzt auflegen. Open Subtitles علَي إنهاء الإتصال
    Warten Sie. Nicht auflegen, bitte. Open Subtitles انتظرى , هالو لا تغلقى من فضلك
    Finden Sie nicht, dass Sie etwas zu viel Make-up auflegen? Open Subtitles هل تقلقين من استخدام كثير من المكياج القوي على بشرتكِ طوال الوقت؟
    Schatz, kannst du bitte auflegen? Open Subtitles عزيزتي هل يمكنك أن تقفلي السماعة رجاء ؟
    Nicht auflegen. Open Subtitles لا تُغلقي الخطّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more