"aufwecken" - Translation from German to Arabic

    • إيقاظك
        
    • نوقظ
        
    • توقظ
        
    • أوقظ
        
    • أوقظه
        
    • إيقاظه
        
    • إيقاظها
        
    • أوقظها
        
    • لإيقاظ
        
    • يوقظ
        
    • يستفيق
        
    • يستيقظ
        
    • أوقظك
        
    • توقظه
        
    • بإفاقته
        
    Ich wollte Sie nicht aufwecken. Open Subtitles و كنت أضعهم لك بهدوء حتى لا أتسبب فى إيقاظك
    Wir sollten Josh aufwecken... Open Subtitles ربما يجب أن نوقظ جوش ليأخد الكلب للتمشية
    Es würde ihre inaktiven Gene aufwecken. Open Subtitles لقصفها بالإشعاع التي توقظ جيناتها الخاملة
    Ich brauch die Schlüssel. Ich will niemanden aufwecken. Open Subtitles أحتاج أن أجد مفاتيحي كي لا أوقظ أحداً ليدخلني إلى المنزل
    - John ist noch da drin. - Ich konnte ihn nicht aufwecken. Open Subtitles .أنا لا أستطيع أن أوقظه
    Er lässt sich noch schwerer aufwecken als Sie. Open Subtitles إنه رجل إيقاظه أصعب منك
    Sie meldete sich nicht zum Dienst und ich kann sie nicht aufwecken. Open Subtitles هي لم تأتي للواجب وأنا لا أستطيع إيقاظها
    Ich wollte, dass sie aufwacht und mich als ihren Retter sieht. Ich muss nur herausfinden, wie ich sie aufwecken kann. Open Subtitles كان من المُفترض أن تستيقظ وتراني كمُنقذها عندما أعرف كيف أوقظها بالضبط.
    - Hey, Jal, kannst du dich kurz umdrehen und Sid aufwecken? Open Subtitles مرحبا جال, هل يمكنك الذهاب بسرعة لإيقاظ سيد من النوم؟ - أذهب بسرعة!
    Ich sprach mit dem Offizier vom Dienst, und ließ ihn den verantwortlichen Lieutenant aufwecken. Open Subtitles ,وتحدثت مع الضابط المناوب وجعلته يوقظ الملازم المسؤول
    Nein. Es würde ihn nicht aufwecken. Open Subtitles كلاّ، لن يستفيق
    Unser Engelchen kann wirklich gar nichts aufwecken. Open Subtitles دينا الملائكة الصغار يمكن حقا يستيقظ شيئا.
    Sie sagte, das sie Sie nicht aufwecken möchte, und wollte sicher gehen, das wir Sie heute über Nacht hier behalten. Open Subtitles و قالت أنها لا تريد إيقاظك و أرادت أن أهتم بك طوال الليل
    Entschuldigung, ich wusste nicht, ob ich Sie aufwecken kann. Open Subtitles أعتذر , لم أعرف إن كان عليّ إيقاظك أم لا
    Meine Idee: die Nerven wieder aufwecken! TED فكرتي كانت: أن نوقظ تلك الشبكة.
    Komm erst mal an. Aber ganz leise, damit wir Travis nicht aufwecken. Open Subtitles ولكن كوني هادئة لا نريد أن نوقظ ترافيس
    Nicht anfassen. Schlafwandelnde darf man nicht aufwecken. Open Subtitles لاتلمسها, لايجب أن توقظ الذين يمشون أثناء النوم
    Ich wollte die Haupt-Crew aufwecken, mein Second Lieutenant war durchgedreht. Open Subtitles أردت أن أوقظ الطاقم الأساسي. لكن قد تملك المرض من قادتي.
    Lazarus schläft, aber ich werde ihn aufwecken. Open Subtitles صديقنا المريض ينام" "لكن أرى أن أوقظه
    Kannst du ihn nicht aufwecken? Open Subtitles ألا يمكنك إيقاظه ؟
    Wenn du sie nicht aufwecken kannst, oder sich ihre Pupillen nicht weiten, dann verschwende keine Zeit damit mich anzurufen, okay? Open Subtitles إن لم تستطع إيقاظها أو لم تتسع عيناها لا تضيع وقتك بمحادثتي
    Ich wollte sie nicht aufwecken, also sah ich nicht nach ihr. Open Subtitles لذا لم أرد أن أوقظها ولم أطمئن عليها
    Sal, wie kann ich Mister Hank hier am besten aufwecken? Open Subtitles ما ألطف شيء يمكنني فعله لإيقاظ السيد (هانك) بالأسفل
    Magnus denkt, Ragnor Fell könnte meine Mom aufwecken. Open Subtitles أكتشف (ماغنوس) إلى أن (راجنور فيل) هو الساحر الذي يمكنه أن يوقظ أمي
    Warum wollen Sie PJ aufwecken? Open Subtitles لماذا تريد ان يستفيق(بي جاي)؟
    Ich will ihn hinlegen, aber ich will ihn nicht aufwecken. Open Subtitles اريد أن أضعه أرضاً ولكني لا أريده أن يستيقظ
    Du wurdest im Wagen ohnmächtig. Ich wollte dich nicht aufwecken. Open Subtitles فقدتِ الوعي في السيّارة، ولم أرِد أن أوقظك.
    Das liegt an den Medikamenten, aber ihr könnt ihn ja aufwecken und rauswerfen. Open Subtitles بسبب الأدوية التي يتعاطها لكن أعتقد أنه باستطاعتك أن توقظه ثم ترميه إلى الخارج
    Wir werden ihn aufwecken. - Was? ! Open Subtitles سنقوم بإفاقته ماذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more