"aus afghanistan" - Translation from German to Arabic

    • من أفغانستان
        
    Danke, Sergeant, dass Sie für diese Sitzung aus Afghanistan zurückgekehrt sind. Open Subtitles شكرًا يا رقيب على عودتك من أفغانستان لحضور هذه الجلسة
    Ich komme direkt aus Afghanistan und möchte meine kleine Schwester überraschen. Open Subtitles للتو عدت من أفغانستان. وأودّ حقاً لو أفاجئ أختي الصغيرة.
    Wenn dieser Teppich aus Afghanistan importiert wurde, dann scheint dies wohl Heroin zu sein. Open Subtitles لو كانت هذه السجادة مستوردة من أفغانستان, من المرجح أن يكون هذا هروين.
    80 bis 90 % der Mohnblüte der Welt, des Opiums und des Heroins kommen aus Afghanistan. TED 80 إلى 90 فى المائة من الخشخاش فى العالم، الأفيون والهيروين يأتى من أفغانستان.
    Die Anrufe von Curtins Frau bei den Foleys hörten auf, nachdem Foley aus Afghanistan zurück war. Open Subtitles الاتصالات من زوجة كورتين إلى منزل فوليي لا بد أن تتوقف بعد قدوم فوليي من أفغانستان
    Nun, sie ist zurück aus Afghanistan, und ich werde ihr vor allen Leuten in den Arsch treten. Open Subtitles لقد عادت من أفغانستان ، وسوف أضربها أمام الجميع
    Ich weiß, dass sie ein Militärarzt und als Invalide aus Afghanistan zurückgekommen sind. Open Subtitles أعرف بأنك طبيب عسكري وأنك نقلت مؤخراً من أفغانستان
    Gemeinsam mit gestaffelten Abzug westlicher Truppen aus Afghanistan. Open Subtitles جنبا إلى جنب مع الانسحاب المتدرج من القوات الغربية من أفغانستان.
    Als ich aus Afghanistan zurück war... ging ich was trinken. Open Subtitles آخر مرة عدت فيها من أفغانستان كان ليّ ليلة اجازة
    Es sind wohl Kriegsprotokolle aus Afghanistan und dem Irak. Open Subtitles نعتقد بأنها بيانات حرب من أفغانستان و العراق
    Es sind 90.000 Protokolle aus Afghanistan, das dauert einen Moment. Open Subtitles هناك 91 مدخل من أفغانستان لوحدها أفترض بأن هذا سيحتاج ثانية
    Doppeldate oder so gehen, wenn er aus Afghanistan zurückkommt? Open Subtitles و ميشيل و خليلها تذهبون إلى موعد غرامي مزدوج عندما يعود من أفغانستان ؟
    Seitdem ich aus Afghanistan heimkehrte, ist mein Bewegungsradius auf Fort McNair beschränkt. Open Subtitles أنا قيد الإقامة الجبرية في فورت ماكنير منذ أن تم إحضاري من أفغانستان
    Nun, es gibt 28 Läden in der näheren Umgebung, die Teppiche verkaufen, die aus Afghanistan importiert werden, aber nur einer... einer... gehört Longs Cousin Roy. Open Subtitles الآن, هنالك 28 متجرا في المنطقة المحلية والذين يبيعون سجادا مستوردا من أفغانستان, ولكن واحدا فقط
    Nun, er war in der Türkei, was die Heroin-Pipeline aus Afghanistan ist. Open Subtitles لقد كان في تركيا وهي خط إمداد الهيروين من أفغانستان
    Auch ein anderer Teil des globalen Allgemeinguts macht mir Sorge: die Gefährdung durch Schmuggel, durch Handel mit Betäubungsmitteln und Opium, die aus Afghanistan über Europa in die USA kommen. TED والشئ الاخر الذى أخشى على المشتركات الدولية بيننا منه هو التهديد الذى يشكله التهريب، بحركة المخدرات، والأفيون، والذى يُجلب من أفغانستان مرورا بأوروبا وصولا للولايات المتحدة.
    Ich könnte von einer Frau erzählen, deren Ehemann gerade aus Afghanistan zurückgekehrt ist und wie schwer es ihr fällt, wieder eine Gesprächsbasis zu finden und daher versteckt sie Liebesbriefe im ganzen Haus, um zu sagen: "Komm zurück zu mir. TED و يمكنني إخباركم عن امرأة كان زوجها قد عاد من أفغانستان حينها كانت تمر عليها أوقات عصيبة تبحث بها عن شيء يدعى حوار، وبذلك قامت بدس رسائل غرامية في أرجاء المنزل وكأنها تقول "هيا، عد لي
    Ich wünschte nur, dass ihr Vater es aus Afghanistan zurück geschafft hätte, um das zu sehen. Das ist ja unser Anfeuertrupp! Open Subtitles أن يعود من "أفغانستان" ليرى هذا. هاهم فرقةُ تشجيعنا!
    Ich weiß, dass sie ein Militärarzt und als Invalide aus Afghanistan zurückgekommen sind. Open Subtitles أعلم من أنك طبيب في الجيش ولقد تم اعادتك للديار لعجزك من "أفغانستان"
    Er ist ein 22 Jahre alter Marine, der gerade aus Afghanistan zurückgekehrt ist. Open Subtitles و هو طبيبٌ بيطريٌّ في البحريّة بعمر 22 عاماً، و قد عاد مؤخّراً من "أفغانستان"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more