Mein Bruder hat sie mir geschenkt, als ich aus dem Irak zurückkam, zu meiner Rückkehr. | Open Subtitles | لأنني عندما عدت من العراق ، أخي أهداني هذا الجينس بمناسبة عودتي إلى الوطن |
Ich hab mich mit den falschen Leuten abgegeben als ich aus dem Irak zurückkam. | Open Subtitles | العمل مع الأشخاص الخطأ عندما عدت من العراق |
Ich weiß nicht, wie viele von Ihnen es sich vorstellen können, aber es gibt tatsächlich einen TEDster, der vor kurzem aus dem Irak zurückkam. | TED | لا أعرف كم منكم يمكنه تخيلها , لكن هناك بالفعل واحد من فريق تيد عاد مؤخرا من العراق . |
Im Militärkrankenhaus war einer, der so aus dem Irak zurückkam. | Open Subtitles | عندما كانت هذه مستشفى خاصه بالجيش جاء شخص من العراق بهذه يا للعجب! |
Ihre Tochter starb, als sie vor Ihrem Haus spielte, nur 2 Wochen, bevor David aus dem Irak zurückkam. | Open Subtitles | ابنتك قتلت عندما كانت تلعب امام المنزل بعد عودة "دايفيد " من العراق بإسبوعين |
Als er aus dem Irak zurückkam, hatte er ein starkes PTSD: | Open Subtitles | نسي من هو عندما رجع من العراق كان لديه مجموعة sever PTSD |
Es ist der erste Anruf den er bekam, nachdem er aus dem Irak zurückkam, und der letzte Anruf den er bekam, bevor er sein Telefon ausschaltete. | Open Subtitles | كانت أوّل إتصال تلقاه عندما عاد من (العراق)، وآخر إتصال قبل أن يغلق هاتفه. |
Als er aus dem Irak zurückkam, war er anders. | Open Subtitles | حين عاد من " العراق " بدا مختلفاَ |