Extremisten, hauptsächlich aus der Armee, schworen, ihn dafür zu töten. | Open Subtitles | المتطرفون، وهم في الغالب من الجيش أقسموا على الإنتقام بقتله |
- Genau. Er ist ehemaliger Sergeant aus der Armee und die meisten Veteranen haben Waffen. | Open Subtitles | لكنه عريف متقاعد من الجيش وأكثر المحاربين عندهم اسلحة |
Der tote Junkie, Quentin Norris, wurde aus der Armee geschwemmt, sprang dann im System herum. | Open Subtitles | المدمن الميت, كوينتن نورس, طرد من الجيش ثم عاد وظهر في النظام |
Er hat in Islamabad angekündigt, dass er aus der Armee austreten wird und damit vorgeschlagen als | Open Subtitles | لقد ذكرَ في اِسلام آباد بأنهُ سيستقيل من الجيش, مشيرا الى أنهَ يعتزم الوقوف كمدني في |
Ich wurde unehrenhaft aus der Armee entlassen. Das wissen nicht mal meine Freunde. | Open Subtitles | لقد تم تسريحي بشكل غير مشرف من الجيش , أنا لم أُخبر أصدقائي بعد |
Ob Sie eine Vorstrafe haben, wegen Gewalttätigkeit bekannt sind, unehrenhaft aus der Armee entlassen wurden, geisteskrank sind. | Open Subtitles | فيما لو كنت مجرم مدان. او كنت متورطاً في جريمة قتل، مطرود من الجيش لقضية شرف، |
Er kommt Februar aus der Armee. | Open Subtitles | انه سوف يخرج من الجيش في فبراير |
Erinnert mich an meinen Rausschmiss aus der Armee. | Open Subtitles | لقد تذكرت عندما طردت من الجيش. |
Was würden Sie tun, wenn Sie aus der Armee kommen, 4 Jahre vom Leben abgeschnitten waren, nicht wissen, was Sie tun wollen, und dann ruft ein Kumpel an und fragt, ob Sie für den Präsidenten der Vereinigten Staaten arbeiten wollen? | Open Subtitles | ماذا كنت لتفعل إذا كنت قد خرجت لتوك من الجيش كنت بعيدا عن العالم الحقيقي لأربعة أعوام و لا تعرف نوع القانون الذي يجب أن تمارسه |
Deshalb bin ich aus der Armee geflogen. | Open Subtitles | و كذلك الطريقة التي خرجت بها من الجيش |
Teddy Dalloway - 1,88 110 Kilo, aus der Armee vor fünf Monaten entlassen. | Open Subtitles | يزن 220 باوند، فُصل من الجيش قبل 5 أشهر |
Er holte mich aus der Armee. | Open Subtitles | لقد قام باخراجي من الجيش |
Ich machte soviel Geld, dass ich die Generäle bestechen konnte, denen die Iren scheissegal waren, um aus der Armee entlassen zu werden. | Open Subtitles | جمعت مالاً كثيراً في الخنادق حتـى أنّني كنت قادراً على رشوة الجنرالات ،الذين عادة لم يمنحـوا الآيرلنديين حتـى نفخـة هواء بلاقيمــة ،ليتركوني أخــرج من الجيش "ومن ثم ذهبت إلى "باريس |
Die Zeit, nachdem ich aus der Armee geschmissen wurde, war hart. | Open Subtitles | ...عندما فصلت من الجيش _BAR_ مررت بحالة سيئة من |
Ted Fisher arbeitete für Sagaris Private Defense von 2000 bis 2009, nachdem er zuerst aus der Armee austrat. | Open Subtitles | عمل (تيد فيشر) لشركة "سارجاريز" للدفاع، من عام 2000 وحتى 2009، منذ أن خرج من الجيش لأوّل مرّة كان مُرتزقاً |
Als ich aus der Armee geworfen wurde, war mein Leben ein Rausch aus Sex, Drogen und House-Musik. | Open Subtitles | عندما طردتُ من الجيش |
Ihr Bruder Fred kommt bald zurück aus der Armee. | Open Subtitles | شقيقها (فريد) سوف يخرج من الجيش قريباً |
Sie werden dich aus der Armee entlassen! | Open Subtitles | سأجعلك تُطردُ من الجيش! |