"aus der nase" - Translation from German to Arabic

    • من أنفه
        
    • من أنفك
        
    • من أنفي
        
    Nicht erwähnen, dass die Haare, die er auf dem Kopf verliert... nun aus der Nase wachsen. Open Subtitles لا نشير إلى حقيقة أن الشعر الذي يفقده من رأسه ينمو الأن من أنفه
    Hm, er hat keine Angst vor Spritzen,... aber wenn du ihn zum Joggen überreden kannst, würde es ihm einfach aus der Nase laufen. Open Subtitles إنه ليس مولعاً بالإبر لكن إن جعلته يهرول سينصب الدم من أنفه
    Paulie rotzt Minibrezel aus der Nase. Open Subtitles عليك أن تأتي. بولي وsnotting المعجنات من أنفه.
    Und schon bald kommt es Ihnen aus der Nase, aus den Ohren, es kommt sogar aus den Augen. Open Subtitles و لكن سرعان ما سيخرج من أنفك. أذنيك، حتى من عينيك.
    Jetzt ist mir der Orangensaft aus der Nase gespritzt, aber das war es wert. Open Subtitles عصير خرج من أنفي لكنه كان يستحق ذلك تماما
    - Oder aus der Nase. Open Subtitles رُبَّمَا من أنفه.
    - Paulie rotzt Brezel aus der Nase. Open Subtitles - بولي وsnotting المعجنات من أنفه.
    - Oder aus der Nase. Open Subtitles -أذنِه " ." رُبَّمَا من أنفه.
    Nimm den Finger aus der Nase. Open Subtitles أخرج إصبعك من أنفك أخرج إصبعك من أنفك
    Dir kommt Limo aus der Nase. Open Subtitles هناك مشروب غازي يخرج من أنفك.
    Nimm das Ding aus der Nase! Open Subtitles -وليام)، أخرج هذا الشيء من أنفك) . -لكنه يعجبني هكذا .
    Du hast es fast geschafft, dass mir mexikanischer heißer Cheerleader-Kakao aus der Nase lief. Open Subtitles أنت كاد المكسيكي الساخن المشجعين الشوكولاته يخرج من أنفي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more