"ausdruck in" - Translation from German to Arabic

    • النظرة في
        
    • النظرة على
        
    • النظرات في
        
    • النظرة فى
        
    Du musstest den Ausdruck in ihren Augen sehen, als du sie gefragt hast, ob sie deinen Vater getötet hat. Open Subtitles أردتِ، أن تري النظرة في عينيها عندما سألتها، عن قتلها لوالدكِ
    Aber der Ausdruck in den Augen des Mädchens, die Angst... Open Subtitles ضعها لاسفل بلطف ، ضعها لاسفل بلطف و لكن النظرة في عيني تلك الفتاة الرعب
    Es war der Ausdruck in Ihren Augen, als ob Sie noch Hoffnung hätten. Open Subtitles من النظرة في عينيك، كما لو أن الأمل لم ينقطع
    Sehen Sie diesen Ausdruck in seinem Gesicht, dieses arrogante FBI-Grinsen. Open Subtitles أترى تلك النظرة على وجهه وتلك الإبتسامة المعتدة
    Sie wissen schon, der Ausdruck in ihrem Gesicht, als sie hier mit Ihnen reingekommen ist. Open Subtitles كما تعلم، النظرة على وجهها عندما دخلت هنا معك
    Ich werde nie den Ausdruck in ihren Gesichtern vergessen, die Freude und Erleichterung. Open Subtitles لن أنسى أبداُ تلك النظرات في وجوهم نظرات البهجة و الإرتياح
    Er ist immer noch da, der gleiche Ausdruck in deinen Augen. Open Subtitles مازالت موجودة نفس النظرة فى عينيك
    Du bist jetzt seit fast drei Monaten hier, Annie, und jedes Mal wenn ich dir eine persönliche Frage stelle, bekommst du diesen Ausdruck in den Augen. Open Subtitles أنت هنا منذ 3 شهور يا "آني"، و كلما سألتك عن نفسك، تظهر هذه النظرة في عينيك.
    Ich bin niemals hier rüber gekommen ohne einen Ausdruck in deinem Gesicht zu erkennen, der sagt: "Ich brauche einen Drink." Open Subtitles لم أتي الى هنا ابداً إلا وأرى تلك النظرة في وجهك التي تقول : "أريد شراباً"
    Jedes einzelne Gesicht, jede Wunde, der Ausdruck in ihren Augen... 26 Hunde. Open Subtitles كلّ وجه ، كل جرح النظرة في أعينهم ... 26كلبا
    Du hast einfach nicht diesen Ausdruck in den Augen, verstehst du? Open Subtitles ليس لديك تلك النظرة في عينيك، أتعلمين؟
    Der Ausdruck in Beths Gesicht... hat nicht nur ausgesagt, dass sie miteinander geschlafen haben. Open Subtitles (تلك النظرة في وجه (بيث لم تبين فقط أنّها قد طارحت فراشه وحسب
    Er hat so einen Ausdruck in den Augen. Open Subtitles لديه تلك النظرة في عينه كنني لا اعرفه
    Marko hat diesen Ausdruck in seinen Augen, Stu. Open Subtitles "لدى (ماركو) تلك النظرة في عينيه يا (ستو)."
    Mr. Trent hat eins und eins nicht zusammen gezählt, dass Sie derjenige waren, der den Anruf getätigt hat, aber... der Ausdruck in Ihren Augen, als Sie sahen, wie er an diesen Stuhl gefesselt war... Open Subtitles سيد "ترنت" لم يعرف أبداً ، أنك الرجلالذيأجرىهذه المكالمة، لكن النظرة في عينك ، حين رأيته مقيد لهذا المقعد...
    Ja, den Ausdruck in ihrem Gesicht hab ich schon mal gesehen. Open Subtitles أجل، رأيتُ هذه النظرة على محيّاها من قبل
    Du hättest den Ausdruck in ihren Gesichtern sehen sollen, als ein Amisch Kind sie aufmischte. Open Subtitles كان عليك رؤية النظرة على وجوههم عندما اتاهم الولد من الآميش
    Es war nicht, was er sagte, es war der Ausdruck in seinem Gesicht, Open Subtitles لم تكن كلماته ما يهمّ بل كانت النظرة على وجهه
    Ich sah diesen Ausdruck in seinem Gesicht, in der letzten Nacht, bevor er diesen Ort verlassen hat und ich war anderer Ansicht. Open Subtitles آسفة، رأيت النظرة على وجهه ليلة رحيله من هذا المكان وتوسلت غيرها.
    Du hättest den Ausdruck in seinen Augen sehen sollen! Open Subtitles عليك أن ترى النظرات في عينه
    - Ja, oder den Ausdruck in ihren Augen, als sie sagte, wir würden alle zum Open Subtitles بلى، او تلك النظرة فى عينيها، عندما قالت...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more