"ausflüge" - Translation from German to Arabic

    • رحلات
        
    • الرحلات
        
    Nächtliche Ausflüge, Messer, Sägen, ein Koffer mit Strick Open Subtitles رحلات فى الليل أثناء المطر سكاكين ومناشير وصناديق مربوطة بحبال
    Nächtliche Ausflüge im Regen, Messer und Sägen und Truhen mit Seilen, und seine Frau ist nicht mehr zu sehen. Open Subtitles رحلات فى الليل أثناء المطر سكاكين ومناشير وصناديق مربوطة بحبال والآن زوجتة لم تعد موجودة هناك
    Keine Ausflüge aufs Land oder lange Nachmittage im Park. Open Subtitles لا رحلات خارج البلاد ولا تقضي أوقات العصر فى المنتزه
    Mit dem Kind reden und zuhören, warmherzig reagieren, ihnen die Buchstaben und Zahlen lehren, Ausflüge und Besuche machen. TED التحدث والإستماع للطفل، التجاوب معه بشكل ودي، تعليمهم الحروف والأرقام، أخذهم في الرحلات والزيارات.
    Ab sofort sind auch genehmigte Ausflüge gestrichen. Open Subtitles لأنه من الآن فصاعداً سيتم إلغاء كل الرحلات الخارجية سواء بموافقة أو بدونها
    Ich hasse diese blöden Ausflüge, dauernd rum stehen und dir und deinen widerlichen Freunden zusehen, wie ihr euch besauft und Stripperinnen angafft! Open Subtitles انا أكره القيام بهذه الرحلات الغبية هل هنا من يشاهدك انت وأصدقائك غريبي الاطوار تحتسون الشراب وترقصون شبه عراة
    Schaut, ich kann mir wirklich keine weiteren Ausflüge aufs Revier erlauben. Open Subtitles انظروا لا استطيع ان احتمل ان اذهب في رحلات اخرى الى قسم الشرطة
    Mädels mal eben so auf ziellose Ausflüge mitnehmen? Open Subtitles مجرد أخذ الفتيات في رحلات عشوائية اليوم؟
    Nun, die machen kleine Ausflüge zur örtlichen Gemeinde. Open Subtitles حسنٌ، نحن نقوم بإقامة رحلات محليّة إلى الكنيسة
    Jetzt also unautorisierte Ausflüge? Open Subtitles رحلات ميدانية غير مُصرح بها الآن ، أليس كذلك ؟
    Jede Grundschule im Umkreis von 80 Kilometern hat Ausflüge hierher gemacht. Open Subtitles كلّ مدرسة ابتدائيّة خلال 50 ميل كانت تزوره في رحلات ميدانيّة.
    Daraufhin wurden 1,4 Millionen Dollar gesammelt, sodass unsere Schüler Ausflüge zu Colleges und Unis machen, an Sommer-STEAM-Programmen teilnehmen und College-Stipendien bekommen können. TED نتج عن هذا جمع 1,419,509$ لباحثينا ليحضروا رحلات ميدانية لكليات وجامعات، و برامج صيفية للفرق، وكذلك منح كليات.
    Bleiben Sie auf jeden Fall in der Nähe. Keine Ausflüge. Open Subtitles فلتبق قليلاً لا تذهب في أي رحلات طويلة
    Vermutlich hegst du schon Pläne für weitere Ausflüge. Open Subtitles اعتقد انك تتوقين لترتيب رحلات اخرى؟
    - Ein Schulbus. Es ist keine Nachbarschaft für Ausflüge. Open Subtitles هذا ليس بحي تأخذ فيه رحلات مدرسيّة.
    All die Ausflüge und all die Gespräche können diese Familie nicht retten, weil diese Familie nicht kaputt ist! Open Subtitles كل تلك الرحلات وكل الأحاديث لا يمكنها انقاذ تلك العائلة لأن تلك العائلة ليست محطمة..
    Ich unternahm keine großen Ausflüge mehr, denn ich hatte schon im letzten Sommer meine Grenzen gezogen. Open Subtitles لم أخض المزيد من الرحلات الطويلة لأنني نلت كفايتي منها خلال الصيف الفائت
    - Ja, das wäre toll. Ja. Die Musiker lieben Ausflüge. Open Subtitles نعم ، الموسيقيين يحبون الرحلات الميدانية
    Die ganze Zeit. Sport, Haushalt, Brettspiele, Ausflüge, Open Subtitles مشغولين جداً جداً الرياضة، المهام، ألعاب النرد، الرحلات.
    Vor kurzem nahm ich meine Familie mit dorthin. Wir unternehmen diese etwas nerdigen mathematischen Ausflüge; meine Familie liebt das. TED أخذت مؤخرا عائلتي - نقوم بهذا النوع من الرحلات الرياضية، و التي تحبها عائلتي.
    Wie gesagt, Ausflüge kommen gar nicht in Frage. Open Subtitles قلت لك إن الرحلات الخارجية ممنوعة قطعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more