| Wo wir von SuperMom sprechen, meine sind beide ausgebucht, denkst du deine wäre bereit eine Nicht-Schul-gesponserte Veranstaltung zu betreuen am selben Abend wie dem Spring Fling? | Open Subtitles | بالحديث عن الام الخارقة الخصوصية محجوزة اذا هل تظني بأنك جاهزة وصيفة الحدث بدون دعم المدرسة |
| Meine Freundin wollte zu Ihnen, doch Sie sind komplett ausgebucht. | Open Subtitles | صديقتى أرادت أن تكونى طبيبتها ولكنك محجوزة طوال الوقت |
| Das Reisebüro sagt, alle Charterflüge nach Spanien sind ausgebucht. Wirklich? Ist ja schade. | Open Subtitles | إتصلت بوكالة السفر, كل شيء محجوز بالكامل بالجنوب |
| Ehrlich gesagt, schlecht Neuigkeiten, wir sind total ausgebucht. | Open Subtitles | في الحقيقة ، هناك أخبار سيئة إن المطعم كله محجوز |
| Mach mal hinne, Fräulein. Da ist immer schon Jahre im Voraus ausgebucht. | Open Subtitles | من الأفضل أن تسرعي يا فتاة الحجز بهذه الأماكن يستغرق أعواماً |
| Die Produktionsfirma wollte zwei Zimmer, und wir sind ausgebucht. | Open Subtitles | طلبت شركة إنتاج غرفتين، ونحن حجز ما يصل. |
| Es tut mir leid, alle Behandlungszimmer sind besetzt, und die Kosmetikerinnen sind ausgebucht. | Open Subtitles | للأسف جميع الغرف محجوزة الجميع ,يحجز مقدماً |
| Die schlechte Nachricht ist: Alles ausgebucht. | Open Subtitles | لكن الأخبار المُحزنة، إنها محجوزة جميعها الآن. |
| Die Motels sind alle ausgebucht, also mache ich es mir hier gemütlich. | Open Subtitles | كل الفنادق محجوزة لذا سأعيش بالطريقة الصعبة |
| - Sie sagten, die Angio-Suite sei ausgebucht. - Ich habe meine Methoden. | Open Subtitles | ـ قلتِ أن بدلة تصوير الأوعية محجوزة ـ لديّ طرقي |
| Ja, ich muss zum Zahnarzt gehen. Aber er ist vollkommen ausgebucht, also muss ich heute Abend gehen. | Open Subtitles | نعم, علي الذهاب إلى طبيب الأسنان لكن مواعيده محجوزة بالكامل الآن |
| Es tut mir sehr leid, Sir. Wir sind komplett ausgebucht. | Open Subtitles | أنا أسف جداً ، سيدي المطعم محجوز بالكامل |
| Das Inn ist wegen der Hochzeit ausgebucht, also können wir nicht in ein anderes Zimmer. | Open Subtitles | والفندق محجوز بأكمله من أجل الزفاف لذا لا يُمكننا تغيير الغُرف |
| Seid froh, dass ihr die Ersten seid, denn danach sind wir vollkommen ausgebucht. | Open Subtitles | انت محظوظون انكم الاوائل هنا لانه بعد ذلك سيكون كله محجوز |
| Wir haben Hochsaison. Alles war ausgebucht. | Open Subtitles | انها قمة الموسم السياحى كل شىء محجوز |
| Alles halbwegs Annehmbare wird für Monate ausgebucht sein. | Open Subtitles | أي مكان نصف لائق سيكون محجوز منذ أشهر |
| Das Hotel ist ausgebucht, und wir können seine Reservierung nicht finden. | Open Subtitles | جز في الفندق, ولكننا لم نستطع إيجاد الحجز .انتظر قليلاً |
| Tut mir Leid. Daran können wir nichts mehr ändern. Wir sind ausgebucht. | Open Subtitles | أنا آسف سيدي ، لا نقدر فعل أي شيء عنها اليوم ، لدينا الحجز مكتمل |
| Ich hab versucht einen früheren Flug zu bekommen, aber wegen des Sturms ist alles ausgebucht. | Open Subtitles | حاولـت أن أحجز رجلـة مبكرة ولكن الحجز متجمد بسبــب العاصفـة |
| Ich befürchte, wir können Ihnen heute Abend ohne Reservierung keinen Tisch anbieten, wie Sie sehen können, sind wir vollkommen ausgebucht. | Open Subtitles | أخشى أنّه لن نستطيع استقبالكما الليلة دون حجز فكما تريان، المكان مزدحم تماماً |
| Ein besonders guter Freund kann das nicht sein, wir sind ausgebucht, Bruder. | Open Subtitles | لا بد أنَّهُ ليسَ صديق جيد لأنَّ جميع الغرفة ممتلئة, يا صاحبي |
| Ich war in fünf Läden, und überall sind sie ausgebucht. | Open Subtitles | ذهبت إلى خمس صالونات في أربع أحياء وجميع السافلات محجوزات |
| Mum, wir sind für Monat im voraus ausgebucht, wenn das so weitergeht, müssen wir ein zweites Shape eröffnen. | Open Subtitles | أميّ، جميع المواعيد محجوزه لشهور من الآن يجب علينا فتح نادي آخر |
| Ich wollte einen nach Charleston kriegen, aber die sind ausgebucht. | Open Subtitles | حاولت الحصول علي واحده إلى تشارليستون، لكنّهم جميعا محجوزين. |
| Ich bin voll ausgebucht, mach du das. | Open Subtitles | أوه عزيزتي , اليوم فقط مزدحم جدا. أنت افعل ذلك أنت متأكّد؟ |