"ausgestorbenen" - Translation from German to Arabic

    • منقرضة
        
    • المنقرض
        
    • المنقرضة
        
    Aber die größte Hürde auf dem Weg zu Wiederbelebung einer ausgestorbenen Art ist genommen. TED ولكن طريق طويل على طول الرحلة لإنتاج، أو جلب مرة أخرى، من أنواع منقرضة.
    Vielleicht ist es die Larve eines ausgestorbenen Insekts,... ..die durch vulkanische Aktivität vergraben wurde und durch Wurzeln heraufkam? Open Subtitles ماذا لو أنها يرقات لحشرات منقرضة فى تلك الحلقة وجد أثناء نشاط بركانى عبر نظام الجذر ؟ بويضات حشرات قديمة
    Muirfield muss das Serum von der DNA einer ausgestorbenen Spezies haben. Open Subtitles لابد أن ميرفيلد حصلت على المصل المستخدم فيه الحمض النووي من أنواع منقرضة
    Ich hatte mal eine Liste mit all diesen ausgestorbenen Äpfeln, und wenn ich einen Vortrag gehalten habe, dann habe ich die Liste im Publikum herumgereicht. TED عادة ما احمل معي قائمة بأسماء هذا التفاح المنقرض وكل مرة أقدم عرض أمررها على الجمهور
    Die Einführung einer ausgestorbenen Kreatur könnte eine gewisse Raserei in bestimmten dunklen Orten schaffen. Open Subtitles تقديم الكائن المنقرض يمكن أن ينشئ هيستيريا بالكامل في بعض الأماكن المبهمة
    Wir wollten tote Zellkerne einer ausgestorbenen Art in eine andere Art einsetzen – und das sollte funktionieren. TED ما نحاول القيام به اتخاذ نواة ميت من أنواع المنقرضة ووضعه في أنواع مختلفة تماما، ونتوقع من هذا العمل.
    Das wird aber nicht gehen, denn da brauchen Sie... Sie können nichts von 'nem ausgestorbenen Tier nehmen. Open Subtitles هذا لن يجدي نفعا ، لن تستطيع أن تضع أساور للحيوانات المنقرضة
    Wir fanden ungewöhnliche Ruinen... ..von einer offensichtlich ausgestorbenen Zivilisation. Open Subtitles وَجدنَا بَعْض الخرابِ غير عاديِة... من حضارة منقرضة في قاع المحيط
    Heißt das also, dass es doch einen absoluten Unterschied zwischen Menschen außerhalb und innerhalb Afrikas gibt? Und zwar den, dass Menschen außerhalb Afrikas diese alte Komponente von ausgestorbenen Menschenformen in ihrem Genom haben, die Afrikaner nicht haben? TED ولكن هل يعني هذا في الختام وجود اختلافات واضحة بين الافراد خارج افريقيا و بين الافراد داخل افريقيا وهل الافراد خارج افريقيا يحملون في الجينوم الخاص بهم جينات من فصائل منقرضة للبشر والناس في أفريقيا لا يحملون ذلك ؟
    Doch letztes Jahr entdeckten sie in Florida einen ausgestorbenen Vorfahren des Nashorns und man sagte: „Es scheint die ganze Zeit im Wasser gelebt zu haben.“ TED في العام الماضي وجد في ولاية فلوريدا سلف حيوان وحيد القرن المنقرض و قيل" يبدو انه قضى معظم حياته في الماء"
    Im Wesentlichen wird die DNA der ausgestorbenen Kreatur in die Gebärmutter seines nächsten genetischen Verwandten gepflanzt. Open Subtitles أساسياً، الحمض النووي للكائنات المنقرضة هي متوضعة داخل أرحام أقرب نسبائها الجينين الأحياء
    Um solche Fragen beantworten zu können, arbeitet meine Forschungsgruppe jetzt seit über 25 Jahren daran, Methoden zu finden, um DNA aus Überresten von Neanderthalern und ausgestorbenen Tierarten zu gewinnen, die mehrere zehntausend Jahre alt sind. TED ولكي نجيب على هذا السؤال قمت انا وفريق بحثي منذ 25 عاماً والى اليوم بالعمل حثيثياً على استخراج الحمض النووي من بقايا " النيدرثيلس " والحيوانات المنقرضة هذه عمرها عشرات آلاف السنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more