Ich dachte, Sie unterstellen mir, ich wollte die Menschen hier ausnutzen. | Open Subtitles | أعتقد أنك تلمح بأنّني أحاول إستغلال البلدة. هذه أمنيات. |
und wir könnten diese mehrfachen Abpraller des Lichtes ausnutzen. | TED | ويمكن أن نستغل هذه الارتدادات المتعددة للضوء. |
Plünderer laufen Gefahr, erschossen zu werden, wenn sie die Streiks ausnutzen. | Open Subtitles | اللصوص خطر اطلاق النار إذا كانت الاستفادة من الضربات يطلق على الرغم من المراسيم. |
Ich soll einen Freund ausnutzen. | Open Subtitles | أنتم تطلبون مني أن أستغل شخصا أنا مهتمة به |
Was etwas ist, das wir ausnutzen könnten, Boss. | Open Subtitles | والذي سيكون شيئا يمكننا إستغلاله أيّها الرئيس. |
Das römische Genie liegt in der Strategie und in schneller Bewegung, und das sollten wir ausnutzen. | Open Subtitles | العبقرية الرومانية هي للحيلة و الحركة المباغتة لنستفد منها حق الإستفادة |
Sie können abgefangen werden und jemand mit bösen Absichten kann ihr Netzwerk ausnutzen. | TED | يمكن اعتراضها و شخص ما يمكن ان يستغل شبكتك اذا كان لديه نوايا سيئة |
- Können wir das ausnutzen? | Open Subtitles | أنابيب البلازما؟ أثمّة سبيل يمكننا استغلاله لصالحنا؟ |
Ich kann keine Tiere ausnutzen, sie würde sich im Grab umdrehen. | Open Subtitles | لا أستطيع استغلال الحيوانات ستتعذب في قبرها |
Habgier, Fanatismus und Vorurteile produzieren, oder dass Menschen sich ausnutzen und Elitismus. | Open Subtitles | تنتج الجشع ، التعصب ، التحيز, إستغلال البشر لبعضهم البعض , و النخبوية. |
Ja, wahrscheinlich konnte er ohne 9/11 die Ängste der Menschen nicht ausnutzen. | Open Subtitles | نعم ، على الأرجح لم يستطع إستغلال مخاوف الناس من أحداث 11 سبتمبر |
Und wenn das geschehen ist, werden wir ihre Furcht ausnutzen, um sie dazu zu bringen, das Bauvorhaben einzustellen. | Open Subtitles | و عندما يحدث هذا اننا سوف نستغل خوفهم و نجبرهم على ايقاف التطور العمراني |
Dies ist die einzige Stadt im Land, wo Casinos erlaubt sind. So, warum das nicht ausnutzen, oder? | Open Subtitles | إنها المدينة الوحيدة بالبلاد التي يسمح فيها القانون بفتح مكاتب للمراهنات,فلماذا لا نستغل الفرصة؟ |
Einen, bei dem du nicht darüber nachgedacht hast, ob du es zu deinen Gunsten ausnutzen könntest? | Open Subtitles | لحظة حيث لم تكن لتفكر باحتيال يمكنك تمثيله أو الاستفادة من مكاسب؟ |
Tut mir leid Leute, ich schätze Sie werden heute das Trauma von jemand anderem ausnutzen müssen. | Open Subtitles | عذراً، يا رِفاق، أعتقِدُ أنَهُ عليكُمُ الاستفادة من صَدمَةِ شَخصٍ آخر اليوم. |
Man darf Menschen nicht ausnutzen. Nicht wahr? | Open Subtitles | إذا كنت غني لايعني أن أستغل الناس , أليس كذلك؟ |
Da Sie ein sehr unkooperativer Gefangener waren, hielten wir sie für ein gutes Faustpfand, das wir eines Tages ausnutzen könnten. | Open Subtitles | ...وبما أنك اثبت أنك سجين غير متعاون فقد شعرنا أنها ستكون شيئاً ثميناً قد نتمكن من إستغلاله ذات يوم |
Und wie viele Schweinehunde das ausnutzen. - Du nicht? | Open Subtitles | أمر مُدهش كم عدد الحثالة المُوجودين بالخارج في إنتظار الإستفادة من الأمر. |
Nun, lass das große Baby nicht den Vorteil deiner guten Natur ausnutzen. | Open Subtitles | لا تدعي هذا الطفل الكبير يستغل طبيعتك الطيبة |
Er hat gesucht und gesucht, bis er irgendeine Schwäche finden konnte, irgendwas, das er ausnutzen konnte. | Open Subtitles | كان يبحث ويبحث من أجل إيجاد ،شيء يضعفني أي شيء يمكنه استغلاله |
Sie weiß genau, wie sie das ausnutzen kann. | Open Subtitles | لا تظنها عاجزة عن استغلال ذلك لأنها قادرة. |
Nun, ich will ihn ausnutzen, bevor diese Stärke gebrochen wird. | Open Subtitles | حسنا،.. أريد أن أستغلّ ذلك قبل أن يحدث شيء يستنزف قوّتهم. |
Auch wenn bestimmte ausländische Zeitungen die Lage ausnutzen, um falsche Gerüchte zu verbreiten, welche die Touristen fern halten sollen. | Open Subtitles | حتى إذا كانت بعض الصحف الأجنبية تستغل هذا الوضع لتنشر الاشاعات المغرضة لكي تعيق السياحة |
Walter Kornbluth lässt sich nicht ausnutzen. | Open Subtitles | والتر كورنبلاس لَيسَ لكي يُستَغلَّه. |
Du könntest das zu deinem Vorteil ausnutzen. | Open Subtitles | -إذن بإمكانك أن تستخدم ذلك لفائدتك |
Mich geht's nichts an, dass du dich von schwangeren Weibern mit Alkoholproblemen ausnutzen lässt. | Open Subtitles | كما أنه ليس من شأني أنكَ ترضى أن يتم استغلالك من قبل امرأة مدمنة للشراب |
Ari, seit du 20 Jahre alt bist, vergötterst du Terrance, und seitdem hast du dich immer von ihm ausnutzen lassen. | Open Subtitles | (آري)، عشقتَ (تيرانس) منذ أن كان سنك 20 عاماً وتركته يستغلك منذ ذلك الحين |