| Es gibt wohl so an die 100 Erklärungen, wieso Haiti so eine verarmte Nation ist, aber es gibt keine Ausrede für das Ausmaß an Elend. | TED | أعني ، قد تكون هناك 100 تفسير لماذا هايتي هي بلد فقير كما هو عليه، ولكن لا يوجد عذر لرؤية هذا النوع من القذارة. |
| Ist das vielleicht eine Ausrede für das Verlieren deiner Jacke? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذا هو أفضل عذر تستطيع أن تختلقه لتبرر فقدانك لمعطفك؟ |
| Wird jedes kleine Problem zu einer Ausrede für eine rührende Familienszene? | Open Subtitles | هل كل مشكلة صغيرة هى عذر لإظهار التعاطف العائلى |
| Es sieht aus, als suche ich nach einer Ausrede für meine miese Leistung. | Open Subtitles | حتى إذا يعتقدونني، التوقيت قد يجعله يبدو مثل أنا كنت أبحث عن عذر ل أدائي الأخير. |
| Darum geht es also? Eine Ausrede für deine Niederlage? | Open Subtitles | هل هذا هو الهدف من الموضوع إختلاق عذر تدافع به عن هزيمتك |
| Ist Fast-Sterben 'ne Ausrede für Spaßverlust? | Open Subtitles | هل الوشوك على الموت عذر لاختفاء الحس الفكاهي؟ |
| So nenne ich es. Trotzdem gibt es keine Ausrede für Gewalt. | Open Subtitles | هذا ما أسميه به ورغم ذلك ، ليس هناك أبداً عذر للعنف |
| Okay, aber Johnny ist nur die Ausrede für die Rocker, Gangster zu spielen. | Open Subtitles | حسنا ، ولكن جوني مجرد عذر لغير الاسوياء الذين يتصرفون مثل رجال العصابات |
| Ich besorge dir einen Job, und anstatt, dass du mir dankst, ist es nur eine weitere Ausrede für dich, mich und meine Freunde zu verurteilen. | Open Subtitles | جلبت لك عملاً وبدلاً من شكري تجدي عذر آخر لتحكمي علي وعلى صديقاتي |
| Ist es das, oder ist das nur eine Ausrede für dich, um mich zu etwas zu formen, das ich für dich sein soll? | Open Subtitles | هل هذا هو السبب؟ أم انه عذر لتحوليني لشخص اخر تريديني ان اكونه؟ |
| Meist eine Ausrede für den ersten Fall. | Open Subtitles | وعادة ما يكون ذلك مجرد عذر للعثور عمن يضاجع الزوجة. |
| Was den Rest betrifft, so dachte ich, dass die fürchterlichen Amerikaner die Ausrede für eine Absage seien. | Open Subtitles | أما البقية، فأعتقد أن معظم الأمريكان كان حضورهم... مجرد عذر للإبتعاد... |
| - Ein Mittagspausen-Quickie ist wirklich keine gute Ausrede für's zu spät kommen. | Open Subtitles | لnooner ليس عذر حقا جيد لكونه في وقت متأخر. الحق. |
| Nur eine weitere Ausrede für deine Masche, die du immer abziehst. | Open Subtitles | هذا عذر آخر لهذا الشئ الذى تفعليه دائما |
| "Man kann nicht alles gewinnen", ist das nur eine faule Ausrede für Niederlagen. | Open Subtitles | لكن القول، "لا يمكنك الفوز بكل شيء"، rlm; هو مجرد عذر للخسارة أحياناً. |
| Eine Ausrede für zügelloses Verhalten, und eine Gelegenheit, mich öffentlich zu demütigen. | Open Subtitles | عذر وفرصة لإذلالي بين الناس |
| Das ist nur eine Ausrede für schlechtes Verhalten. | Open Subtitles | هذا عذر فقط للسلوك السيء |
| Es ist möglicherweise eine Ausrede für ein Gespräch. | Open Subtitles | ربما أختلاق عذر للإجتماع |
| Eine lahme Ausrede für eine Gala. | Open Subtitles | فقط بعض عرجاء عذر للحفل، |
| Das ist deine Ausrede für alles, nicht wahr? | Open Subtitles | هذا عذر عن كل شيئ |